Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -

Ripitison di Lei 8 - BIBLIA - traduson antigu in Krioulo


Israel dibi di lembra di bondadi di SIÑOR

1 Bo pui sintidu pa obdisi tudu mandamentus ku N na da bos aos, pa bo pudi vivi, bo aumenta na numeru, bo yentra pa toma tera ku SIÑOR fala bo papes ku juramentu kuma i na da elis.

2 Lembra di manera ku SIÑOR bu Deus giau na tudu ki kamiñu di lala ne korenta anu ku pasa, pa fasiu umildi, pa probau, pa sibi ke ku staba na bu korson, si bu na obdisi si mandamentus o nau.

3 I baŝau, i disau sinti fomi; dipus i dau maná pa kume, un kusa ku nin abo nin bu papes ka kunsiba. I fasi asin pa nsina bos kuma i ka son kumida ku ta da omi vida, ma tambi i tudu palabra ku sai na boka di Deus.

4 Ne korenta anu bu ropa ka gasta, nin bu pe ka inca.

5 Seta na bu korson kuma SIÑOR bu Deus ta disiplinau suma ku un omi ta disiplina si fiju.

6 Obdisi mandamentus di SIÑOR bu Deus, bu rispital, bu yanda na si kamiñu.

7 SIÑOR bu Deus na yentrandau na un tera riku, tera di rius, laguas ku ujus di fonti ku ta sai na montis ku kobons;

8 tera di trigu ku sevada, di pe di uva, figu ku roman, tera di oliveras, azeiti ku mel.

9 Na ki tera bu ka na ten falta di nada; bu na kume pon tok bu farta. Pedra di ki tera i feru; bu na koba montis pa tira kobri.

10 Ora ku bu kume, bu farta, bu ta ngaba SIÑOR bu Deus pa ki bon tera ki dau.

11 Toma sintidu pa ka diskisi SIÑOR bu Deus, tok bu para obdisi si mandamentus, leis ku regras ku N na dau aos.

12 Dipus ku bu kume, bu farta, bu kumpu bon kasas, bu mora nelis,

13 bu bakas ku karnel aumenta, bu buri prata ku uru ku utru rikesas,

14 toma sintidu pa ka bu korson inci ku orgulyu tok bu diskisi di SIÑOR bu Deus ku tirau di Ejitu, tera di katiberasku.

15 El ku giau na ki garandi lala seku, meduñu, ku ka tene yagu, ku tene kobras venenosu ku lakaran. I tirau yagu na metadi di garandi pedra risu,

16 i dau maná pa bu kume, kusa ku bu papes ka kunsiba. E kusas tudu e fasidu pa pudi baŝau, pa probau, pa kusas pudi kuriu diritu na kabantada.

17 Toma sintidu pa ka fala na bu sintidu: “N ngaña tudu e rikesa ku ña puder ku forsa di ña mon.”

18 Lembra di SIÑOR bu Deus, pabia i el ku ta da forsa pa ngaña rikesa, pa konfirma si kontratu ki jurmenta pa bu papes, suma ki na fasi aos.

19 Si bu diskisi di SIÑOR bu Deus, bu yanda tras di utru deusis, bu mpina se dianti pa adora elis, N na avisa bos di kuma i ka na maina, bo na kabadu ku el.

20 Manera ku SIÑOR na kaba ku ki nasons bo dianti, asin ki na kaba ku bos, si bo nega obdisi palabra di SIÑOR bo Deus.

© 1993-2020, Instituto de Tradução e Alfabetização 

Wycliffe Global Alliance
ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:



ကြော်ငြာတွေ