Ripitison di Lei 23 - BIBLIA - traduson antigu in KriouloJinti ku ka ten diritu di sta na juntamentu 1 Omi ku kapadu, o i tene si macundadi kortadu, i ka pudi mati na juntamentu di SIÑOR. 2 Algin ku padidu fora di kasamenti legal i ka pudi mati na juntamentu di SIÑOR, nin si fijus ka pudi mati, mesmu te na si desimu jorson. 3 Nin un amonita nin moabita, nin se fijus, mesmu te na desimu jorson, e ka pudi mati na juntamentu di SIÑOR. 4 E ka sai ku pon ku yagu pa risibiu na kamiñu, oca ku bu na binba di Ejitu, ma e luga Balaon, fiju di Beor, di Petor di Mesopotamia, pa i bin maldisuau. 5 SIÑOR bu Deus ka seta obi Balaon; i fasi ki maldison pa i sedu benson, pabia SIÑOR bu Deus amau. 6 Ka bu buska pas ku elis, nin ka bu juda elis nkuantu bu sedu nason. 7 Ka bu nuju un edomeu, pabia i bu ermon, nin ka bu nuju un ejipsiu, pabia bu seduba stranjeru na si tera. 8 Se bisnetus ku se jorson pa dianti e pudi mati na juntamentu di SIÑOR. Susidadi na kampamentu 9 Ora ku bu sai ku tropas kontra bu inimigus, libra di tudu kusa impuru na kampamentu. 10 Si un omi sta impuru pabia simenti di kopula sai nel di noti, i ten ku sai fora di kampamentu, i fika la. 11 Di tardiñu i ta laba kurpu; ora ku sol kai i ta riba pa kampamentu. 12 Ranja un kau fora di kampamentu nunde ku bu pudi bai altu. 13 Juntu ku bu ekipamentu bu ten ku tene un pá pikininu. Ora ku bu bai altu, bu na koba koba; dipus bu ta kubril. 14 SIÑOR bu Deus ta yanda na metadi di bu kampamentu, pa difindiu, tambi pa dau vitoria riba di bu inimigus. Pabia di kila, bu kampamentu ten ku sedu puru, pa i ka oja kusa fiu na bo, i dau kosta. Leis aserka di utru kusas 15 Si katibu di algin bin roga nunde bo, ka bu ntregal pa si mestre. 16 I pudi fika na bo metadi, na kau ki kuji na kualker di bu prasas; ka bu maltratal. 17 Na metadi di fijus di Israel i ka na ten nin omi nin minjer ku na bindi si kurpu na mau vida pa sirvis di templu. 18 Diñeru ngañadu na mau vida, nin si i di minjer o di omi, i ka pudi tisidu pa kasa di SIÑOR bu Deus pa paga kualker votu, pabia SIÑOR nuju e kustumus tudu. 19 Si bu pista diñeru o kumida o kualker utru kusa pa bu ermon israelita, ka bu kobral juru. 20 Bu pudi kobra stranjeru juru na kil ku bu pistal, ma ka bu kobra juru na kil ku bu pista bu ermon, pa SIÑOR bu Deus pudi bensuau na tudu bu tarbaju na tera ku bu na bai yarda. 21 Si bu purmiti SIÑOR bu Deus un kusa, ka bu tarda pa kumpri bu palabra, pabia SIÑOR bu Deus na perau pa bu kumpril; si bu ka fasil, bu na ojadu ku pekadu. 22 Si bu ka fasi purmesa, bu ka na ojadu ku pekadu, 23 ma kil ku bu fala ku bu boka, bu ten ku guardal, bu kumpril, pabia bu da purmesa pa SIÑOR bu Deus di bu libri vontadi, bu diklaral ku bu boka. 24 Si bu yentra na orta di uva di bu kumpañer, bu pudi kume tudu uvas ku bu misti, tok bu farta, ma ka bu pui elis na un kusa pa leba. 25 Si bu pasa na lugar di bu kumpañer, bu pudi rinka garan di miju ku bu mon pa kume, ma ka bu miti ŋoroto na kebur di bu kumpañer. |
© 1993-2020, Instituto de Tradução e Alfabetização
Wycliffe Global Alliance