Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -

Ripitison di Lei 11 - BIBLIA - traduson antigu in Krioulo


Garandesa di SIÑOR

1 Ama SIÑOR bu Deus, bu obdisi si ordis, leis, regras ku mandamentus, tudu dias di bu vida.

2 Bo pensa na kil ku SIÑOR nsina bos. N ka na papia ku bo fijus ku ka sibi nin e ka oja kil ku bo pasa, ma abos bo oja si garandesa, si mon forti ki distindi,

3 si milagris ku kusas garandi ki fasi na tera di Ejitu, pa Faraó, rei di Ejitu, ku tudu si tera.

4 Bo oja ke ki fasi ku tropas di Ejitu, ku se kabalus ku se karus, manera ki kubri elis ku yagu di Mar Burmeju oca ke na serka bos. SIÑOR kaba ku elis di un bias te aos.

5 Bo sibi ke ki fasi bos na lala, tok bo ciga ne kau,

6 ku ke ki fasi Datan ku Abiran, fijus di Eliab, fiju di Ruben, na metadi di tudu Israel, manera ku con yabri i nguli elis, ku se familias, ku se tendas, suma tambi tudu di selis ku teneba vida.

7 I abos propi ku oja ku bo uju tudu e garandi kusas ku SIÑOR fasi.


Bensons di tera di Kanaan

8 Asin, bo obdisi tudu mandamentus ku N na da bos aos, pa bo pudi sedu forti pa yentra, bo toma tera ku bo na kamba pa bai yarda,

9 pa bo tarda na ki tera riku ku ta pruduzi ciu, ku SIÑOR jurmenta da bo papes ku se jorson.

10 Tera ku bo na bai toma i ka suma tera di Ejitu, ki kau ku bo sai nel, nunde ku bo ta sumiaba, bo pega na regua ku bumba di pe suma kin ku na regua orta,

11 ma ki tera ku bo na kamba pa el i tera di montañas ku kobons; i cuba di seu ku ta regual.

12 SIÑOR bu Deus ta toma konta di ki tera diritu; i tene sempri uju riba del, disna di purmeru dia di anu te na si kabantada.

13 Si bu pui sintidu, bu obdisi mandamentus ku N na dau aos, pa ama SIÑOR bu Deus, bu sirbil ku tudu bu korson ku tudu bu alma,

14 N na manda cuba na bu con na si tempu propi, disna di kumsada te na kabantada di labur, pa bu pudi tene miju, biñu nobu ku azeiti,

15 ku paja pa bu limarias. Asin bu na kume, bu farta.

16 Bo toma sintidu pa ka bo korson nganadu, pa bo disvia, bo bai sirbi utru deusis, bo mpina se dianti.

17 Si bo fasi kila, raiba di SIÑOR na sindi kontra bos; SIÑOR na fica seu pa ka yagu ten; con ka na da si prudutu. Asin i ka na tarda, bo na pirdi na ki bon tera ku SIÑOR na da bos.

18 Bo pui es ña palabras na bo korson pa ba ta lembra delis. Bo mara elis suma sinal na bo mon ku bo testa,

19 bo nsina elis pa bo fijus, bo papia delis ora ku bo sinta na kasa, ora ku bo na yanda na kamiñu, o bo na bai dita, o bo na lanta na kama.

20 Bo skirbi elis na portas di bo kasa, ku bo porton,

21 pa abos ku bo fijus bo pudi tarda na ki tera ku SIÑOR jurmenta da bo papes, pa tudu tempu ku seu sta riba di tera.

22 Si bo pui sintidu na obdisi tudu e mandamentus ku N da bos pa bo guarda, bo ama SIÑOR bo Deus, bo yanda na tudu si kamiñus, bo ciga pertu del,

23 SIÑOR tambi i na tira fora tudu ki nasons bo dianti, bo na toma teras di nasons mas garandi i mas forti di ki bos.

24 Tudu kau ku bo pe masa nel i na sedu di bos, desdi lala te na Líbanu, desdi riu Eufrates te na mar na kaida di sol.

25 Ningin ka na pudi firma bo dianti; SIÑOR bo Deus na pui jinti di tudu tera ku bo masa pe nel pa e panta, e tirmi bo dianti, suma ki fala ja bos.


Benson ku maldison

26 Jubi, aos N na pui bo dianti benson ku maldison.

27 Bo na sedu bensuadu ora ku bo obdisi mandamentus di SIÑOR bo Deus ku N na da bos aos.

28 Bo na maldisuadu si bo ka obdisi mandamentus di SIÑOR bo Deus, ma bo disvia di kamiñu ku N na manda bos aos pa bo yanda nel, bo bai tras di utru deusis ku nunka bo ka kunsiba.

29 Ora ku SIÑOR bo Deus yentranda bos na tera ku bo na bai toma, bo na anunsia benson riba di Monti Jerizin, bo anunsia maldison riba di Monti Ebal.

30 Ki montis e sta na utru banda di Jordon, lungu di kamiñu di ladu di kaida di sol, na tera di kananeus ku mora na bulaña di Jordon dianti di Jilgal, lungu di arvuris garandi na Moré.

31 Bo na bin kamba Jordon pa yentra bo toma tera ku SIÑOR bo Deus na da bos. Ora ku bo tenel, bo mora nel,

32 bo toma sintidu pa pui na pratika tudu regras ku leis ku N na pui bo dianti aos.

© 1993-2020, Instituto de Tradução e Alfabetização 

Wycliffe Global Alliance
ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:



ကြော်ငြာတွေ