Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -

Ripitison di Lei 10 - BIBLIA - traduson antigu in Krioulo


Sugundu taguas di lei
( Sai 34.1-9 )

1 Na ki mesmu tempu SIÑOR falan: “Labra dus tagua di pedra suma kilis di purmeru, bu kumpu tambi un arka, ku sedu mala di madera, bu subi pa mi na monti.

2 N na skirbi na ki taguas palabras ku staba na ki purmerus ku bu kebra; bu ta miti elis na arka.”

3 Asin N kumpu un arka di madera di akasia, N labra dus tagua di pedra suma kilis di purmeru, N subi na monti ku ki dus tagua na mon.

4 SIÑOR skirbi na taguas mesmu kusa ki skirbiba purmeru bias, ku sedu ki des mandamentu ki anunsia pa bos na metadi di fugu, na monti, na ki dia ku bo junta. SIÑOR dan elis;

5 N rabida, N ria na monti, N pui ki taguas na arka ku N kumpuba, suma ku SIÑOR mandan; e sta la te gosi.

6 (Fijus di Israel sai na roda di fontis di fijus di Jaakan, e bai pa Mosera. I la ku Aron muri, i nteradu. Si fiju Eleazar bin sedu saserdoti na si konta.

7 E sai la e bai pa Gudgoda, dipus pa Jotbatá, tera di riusiñus di yagu.


Jorson di Levi kujidu

8 Na ki tempu SIÑOR separa jorson di Levi pa e leba arka di kontratu di SIÑOR, pa e firma si dianti pa sirbil suma saserdotis, pa bensua jinti na si nomi. E ta fasi kila te aos.

9 E ku manda levitas ka tene terenu di yardansa suma se ermons di utru jorsons. I SIÑOR ku sedu se yardansa, suma ku SIÑOR bu Deus fala elis.)

10 N fika na monti korenta dia ku korenta noti suma na purmeru bias; SIÑOR torna obin, i disidi pa ka kaba ku bo.

11 SIÑOR falan: “Lanta bu pega kamiñu dianti di pobu, pa e bai yentra e toma ki tera ku N purmiti se papes ku juramentu kuma N na da elis.”


Konsiju pa obdisi

12 Gosi ja, o Israel, kusa ku SIÑOR bu Deus na pidiu i pa bu rispita SIÑOR bu Deus, bu yanda na tudu si kamiñus, bu amal, bu sirbil ku tudu bu korson ku tudu bu alma,

13 pa bu obdisi mandamentus di SIÑOR, ku si regras, ku N na dau aos pa ben di bo.

14 Seu, mesmu ki seu mas altu, i di SIÑOR bu Deus; tera i di sil ku tudu ku sta nel.

15 SIÑOR pui sintidu na bu papes, i ama elis; dipus i kuji bos, se fijus, na metadi di tudu nasons; bo sedu si pobu te aos.

16 Bo tira susidadi na bo korson; bo para fasi risu kabesa.

17 SIÑOR bo Deus i Deus riba di tudu deusis, SIÑOR riba di tudu siñoris, Deus garandi, ku jinti dibi di medi, ku ten puder, ku ka ta fasi skuju nin i ka ta seta suku di bas.

18 I ta difindi pa orfan ku viuva, i ten amor pa stranjeru, i ta dal kumida ku ropa.

19 Asin bo ten ku ama stranjerus, pabia bo seduba stranjerus na tera di Ejitu.

20 Rispita SIÑOR bu Deus; el son ku bu na ciga pa el, bu sirbil; son na si nomi ku bu na jurmenta.

21 Ngabal pabia el i bu Deus, ku fasiu ki kusas garandi i meduñu ku bu oja ku uju.

22 Oca ku bu papes baiba pa Ejitu e seduba setenta jinti, ma gosi SIÑOR bu Deus fasi bos bo ciu suma strelas na seu.

© 1993-2020, Instituto de Tradução e Alfabetização 

Wycliffe Global Alliance
ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:



ကြော်ငြာတွေ