Oseias 5 - BIBLIA - traduson antigu in Krioulo1 “Abos saserdotis, bo sukuta; pobu di Israel, bo para atenson! Familia di rei, bo obi! E julgamentu i kontra bos; bo seduba armadilia pa Mizpá, tambi bo seduba ridia distindidu riba di Tabor. 2 Jinti rebeldi murguja na matansa, ma N na disiplina elis tudu. 3 N kunsi Efrain; Israel ka pudi sukundi di mi. Efrain, bu sta ja na mau vida; Israel sta kontaminadu.” Oseias da avisu kontra idulatria 4 Kusas ke na fasi tuji elis riba pa se Deus, pabia spiritu di mau vida sta na se korson; e ka ta rikuñisi SIÑOR. 5 Orgulyu di Israel na testifika kontra elis. Efrain, ku sedu Israel, na kai pabia di se pekadu; Judá na kai juntu ku elis. 6 E na bai ku se karnel ku se bakas pa buska SIÑOR, ma e ka na ojal. El i bai i fika elis. 7 E ka sedu fiel pa SIÑOR, pabia e padi se fijus fora di kasamenti. Na tempu di festival di lua nobu e na kabadu ku el, juntu ku se tera. Gera di Judá ku Israel 8 Bo toka korneta na Jibeá; bo toka cifri na Ramá; bo grita pa coma tropas na Bet-Aven. Benjamin, bai dianti, no sta bu tras! 9 Na dia di kastigu Efrain na danadu. N diklara kil ki sertu na metadi di jorsons di Israel. 10 SIÑOR fala: “Ŝefis di Judá sedu suma jinti ku ta mundanta pedras di marka limitis di terenu. N na darma ña raiba suma yagu riba delis. 11 Jinti kalka Efrain, e kebrantal na julgamentu, pabia i pui sintidu pa bai tras di idulus. 12 N na sedu suma bagabaga pa Efrain; pa pobu di Judá N na sedu suma podrisa. 13 “Oca ku Efrain oja si duensa, Judá oja si caga tambi. Efrain bai pa Asiria pa pidi ajuda di rei Jareb, ma el i ka pudi kura elis, nin i ka pudi pui pa se caga san. 14 N na sedu suma lion pa Efrain, suma fiju di lion pa pobu di Judá. Ami propi N na padasa elis, N bai; ora ku N na rasta elis, i ka na ten kin ku na libra elis. 15 N na riba pa ña lugar, te dia ke rikuñisi se kulpa, e buskan. Na se foronta e na lanta mandrugada pa buskan.” |
© 1993-2020, Instituto de Tradução e Alfabetização
Wycliffe Global Alliance