Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -

Numerus 32 - BIBLIA - traduson antigu in Krioulo


Jorsons di Ruben ku Gad pidi tera di Jilead
( Lei 3.12-22 )

1 Fijus di Ruben ku fijus di Gad e teneba manga di baka. E oja kuma tera di Jazer ku di Jilead i seduba bon kau di kria baka.

2 Asin e bai pa Moisés ku saserdoti Eleazar, ku ŝefis di kumunidadi, e fala:

3 “Atarot, Dibon, Jazer, Ninra, Esbon, Elealé, Seban, Nebu ku Beon,

4 tera ku SIÑOR ngaña dianti di pobu di Israel, i con di kria baka; bu servus gora e tene bakas.

5 Si no oja fabur na bu uju, danu ki con pa no tenel. Ka bu punu pa no kamba Jordon.”

6 Moisés punta gaditas ku rubenitas: “Nta bo ermons na bai pa gera, abos bo na fika li?

7 Ke ku manda bo na disanima korson di fijus di Israel pa e disisti bai pa tera ku SIÑOR da elis?

8 Asin ku bo papes fasi oca N manda elis di Kades-Barneia pa e bai jubi e tera.

9 E ciga na kobon di Eskol, e oja tera. Dipus ke riba e disanima korson di fijus di Israel, pa e ka yentra na tera ku SIÑOR da elis.

10 SIÑOR bin paña raiba ki dia, i jurmenta, i fala:

11 ‘E omis ku bin di Ejitu, di vinti anu pa riba, e ka na oja tera ku N jurmenta da Abraon, Isak ku Jakó, pabia e ka sigin ku tudu se korson.

12 Son Kaleb, fiju di ki kenezeu Jefoné, ku Josué, fiju di Nun, ku na ojal, pabia elis e sigin ku tudu se korson.’

13 Asin korson di SIÑOR yardi ku raiba kontra Israel; i pui elis yanda-yanda na lala pa korenta anu, tok jinti di ki idadi ku fasiba mal na uju di SIÑOR e kaba muri tudu.

14 “Abos tambi, rasa di jinti ku ta fasi mal, bo lanta na lugar di bo papes pa buri raiba di SIÑOR kontra Israel!

15 Si bo nega sigil, i na disa elis utru bias na lala, ma i abos ku na sedu responsavel pa mortu di tudu e jinti.”

16 Omis di Ruben ku Gad e ciga pa el, e falal: “No misti kumpu koral li pa no limarias, ku prasas pa no minjeris ku mininus,

17 ma anos no na yarma pa bai dianti di jinti di Israel, tok no leba elis pa se lugar, nkuantu no minjeris ku mininus e na fika na prasas forti, pabia di utru moraduris de tera.

18 No ka na riba pa no kasas tementi fijus di Israel ka tene kada kin si yardansa.

19 No ka na yarda ku elis na utru ladu di Jordon nin mas dianti, pabia no tene ja no yardansa ne ladu di Jordon, na saida di sol.”

20 Moisés fala elis: “Si bo fasi asin, bo yarma pa gera dianti di SIÑOR,

21 abos tudu, yarmadu, bo kamba Jordon dianti di SIÑOR, tok i tira fora si inimigus si dianti,

22 i toma konta di tera, nta bo pudi riba, libri di bo obrigason dianti di SIÑOR ku dianti di Israel. E tera ta sedu di bos na uju di SIÑOR.

23 “Ma si bo ka fasi asin, i ta kontra bo peka kontra SIÑOR. Bo pudi sibi kuma bo pekadu i na oja bos.

24 Asin bo bai kumpu prasas pa bo minjeris ku mininus, ku koral pa bo limarias, ma bo fasi kil ku bo fala.”

25 Gaditas ku Rubenitas e fala Moisés: “Suma ku Ñu fala, asin ku bu servus na fasi.

26 No minjeris ku mininus, no karnel ku tudu no limarias, e na fika li na prasas di Jilead,

27 ma bu servus na kamba dianti di SIÑOR, kada un yarmadu pa gera, suma ku Ñu fala.”

28 Dipus, Moisés da ordi aserka delis pa saserdoti Eleazar, ku Josué, fiju di Nun, ku ŝefis di familia di jorsons di Israel,

29 i fala elis: “Si fijus di Gad ku Ruben kamba Jordon ku bos, kada un yarmadu pa gera dianti di SIÑOR, tok tera tomadu pa bos, bo ta da elis tera di Jilead pa e tenel,

30 ma si e ka kamba ku bos, yarmadu, e ten ku seta toma se tera na bo metadi na tera di Kanaan.”

31 Gaditas ku Rubenitas ruspundi e falal: “Bu servus na fasi kil ku SIÑOR fala.

32 No na pasa, yarmadu, dianti di SIÑOR, pa tera di Kanaan, pa no pudi tene no yardansa ne ladu di Jordon.”


Rapatimentu di tera na lesti di Jordon
( Lei 3.12-17 )

33 Moisés da gaditas, rubenitas ku metadi di jorson di Manasés, fiju di José, renu di Sion, rei di amoreus, ku renu di Og, rei di Basan, tudu ki tera ku si prasas ku con na roda delis.

34 Gaditas kumpu Dibon, Atarot, Aroer,

35 Atarot-Sofan, Jazer, Jogbeá,

36 Bet-Ninrá ku Bet-Aran, pa e sedu prasas fortifikadu, ku koralis pa karnel.

37 Rubenitas kumpu Esbon, Elealé, Kiriatain,

38 Nebu, Baal-Meon ku Sibma. E muda nomi di ki prasas, e pui utru nomis.

39 Fijus di Makir, fiju di Manasés, bai pa Jilead, e tomal, e tira amoreus ku staba la.

40 Asin Moisés da Jilead pa makiritas, di jorson di Manasés; e bai sinta la.

41 Jair, fiju di Manasés, i toma se tabankas, i pui elis nomi di Avot-Jair.

42 Nobá toma Kenat ku si tabankas; i comal Nobá, konformi si propi nomi.

© 1993-2020, Instituto de Tradução e Alfabetização 

Wycliffe Global Alliance
ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:



ကြော်ငြာတွေ