Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -

Numerus 3 - BIBLIA - traduson antigu in Krioulo


Fijus di Aron

1 Es i familia di Aron ku Moisés, na tempu ku Deus papia ku Moisés na monti Sinai.

2 Nomis di fijus di Aron e seduba Nadab, ku padidu purmeru, Abiu, Eleazar ku Itamar.

3 Ki fijus di Aron e unjidu pa sedu saserdotis; se mon dedikadu pa fasi sirvis di saserdoti,

4 ma Nadab ku Abiu muri dianti di SIÑOR, oca ke leba fugu si dianti, fora di lei, na lala di Sinai; e ka teneba fijus. Eleazar ku Itamar e sirbiba suma saserdotis lungu di se pape Aron.


Levitas ten ku juda saserdotis

5 SIÑOR fala Moisés:

6 “Ciganta jorson di Levi, bu pursenta elis dianti di saserdoti Aron, pa e pudi sirbil.

7 E ten ku judal, e juda tudu pobu tambi dianti di tenda di juntamentu, manera ke na fasi sirvis la na tenda.

8 E na toma konta di tudu ekipamentu di tenda di juntamentu, e na tarbaja la na konta di fijus di Israel.

9 Asin bu na da levitas pa Aron ku si fijus; e tiradu na metadi di fijus di Israel pa pudi dedikadu pa elis,

10 ma bu na pui Aron ku si fijus pa e fasi sirvis di saserdoti. Utru algin ku ciga pa fasi ki sirvis ten ku matadu.”

11 SIÑOR fala Moisés:

12 “N toma levitas na metadi di fijus di Israel pa e sta na lugar di tudu purmeru fijus di minjeris di Israel. Levitas e sedu di mi,

13 pabia tudu purmeru fiju i di mi. Disna di ki dia ku N mata tudu purmeru fijus na tera di Ejitu, N marka pa mi tudu purmeru fiju na Israel, di omi o di limaria; e na sedu di mi. Ami N sedu SIÑOR.”


Numeru di levitas

14 SIÑOR papia ku Moisés na lala di Sinai, i falal:

15 “Fasi konta di levitas, konformi familias di se papes, bu reẑista kada macu di idadi di un mis o mas.”

16 Asin Moisés fasi konta delis, konformi ordi ku SIÑOR dal.

17 Nomis di fijus di Levi i Jerson, Koat ku Merari.

18 Nomis di fijus di Jerson i Libni ku Simei.

19 Fijus di Koat i Anran, Izar, Ebron ku Uziel.

20 Fijus di Merari i Mali ku Musi. Na jorson di levitas esis e seduba papes di familias ku tene se nomis.

21 Jorson di Jerson tene familias di libnitas ku simeitas.

22 Numeru di macus di idadi di un mis o mas ku kontadu i 7.500.

23 Jersonitas ten ku pui se tendas tras di tabernakulu, pa kaida di sol.

24 Ŝef di jorson i seduba Eliasaf, fiju di Lael.

25 Kargu di fijus di Jerson na tenda di juntamentu i seduba pa toma konta di tenda ku si kubertura, ku kurtina na entrada,

26 ku kurtinas di kintal ku ta rodia tenda ku altar, suma tambi kordas, ku tudu sirvis ligadu ku ki kusas.

27 Jorson di Koat tene familias di anramitas, izaritas, ebronitas ku uzielitas.

28 Numeru di macus di idadi di un mis o mas ku kontadu i 8.600. E tenba konta di santuariu.

29 Familias di Koat tenba ku pui se tendas na ladu di sul di tabernakulu.

30 Ŝef di jorson i seduba Elizafan, fiju di Uziel.

31 Se kargu seduba pa toma konta di arka, mesa, kanderu, altaris, ku vasus ku ta usadu pa sirvis di santuariu, ku kurtina di kau mas sagradu, ku tudu sirvis ligadu ku ki kusas.

32 Ŝef riba di tudu ŝefis di levitas i seduba Eleazar, fiju di saserdoti Aron. I tenba konta di kilis ku teneba sirvis na santuariu.

33 Jorson di Merari tene familias di malitas ku musitas.

34 Numeru di macus di idadi di un mis o mas ku kontadu i 6.200.

35 Ŝef di jorson di Merari i seduba Zuriel, fiju di Abiail. E tenba ku pui se tendas na ladu di norti di tabernakulu.

36 Kargu di fijus di Merari i seduba taguas di tabernakulu, ku si varas, si firkijas ku pes ke ta mitidu nel, tudu si ekipamentu, ku tudu sirvis ligadu ku ki kusas,

37 suma tambi firkijas na roda di kintal ku pes ke ta mitidu nel, stakas ku kordas.

38 Moisés ku Aron ku se fijus tenba ku pui se tendas dianti di tabernakulu na ladu di saida di sol. E staba nkargadu pa toma konta di santuariu, na konta di fijus di Israel. Kualker utru algin ku ciga pertu di santuariu ten ku matadu.

39 Numeru di tudu macus di levitas di idadi di un mis o mas ku Moisés ku Aron fasi konta delis na se familias, konformi ordi di SIÑOR, i seduba 22.000.


Levitas bai na konta di purmeru fijus

40 SIÑOR fala Moisés: “Fasi konta di tudu macus di fijus di Israel ku sedu purmeru fijus di se mames, di idadi di un mis o mas, bu reẑista se nomis.

41 Ami ku sedu SIÑOR. Toma levitas pa mi na konta di tudu purmeru fijus di Israel, bu toma tambi limarias di levitas na konta di tudu limarias di Israel ku sedu purmeru fijus di se mames.”

42 Moisés obdisi ordi di SIÑOR, i fasi konta di tudu purmeru fijus di israelitas.

43 Numeru di tudu purmeru fijus reẑistadu, di idadi di un mis o mas, i seduba 22.273.

44 SIÑOR fala Moisés:

45 “Toma levitas na konta di tudu purmeru fijus di Israel, ku limarias di levitas na konta di se limarias. Levitas na sedu di mi; ami i SIÑOR.

46 Suma ku numeru di purmeru fijus di Israel i mas di ki numeru di levitas, ki 273 ku sobra e ten ku kumpradu.

47 Bu pudi toma sinku mueda di prata pa kada un,

48 bu da Aron ku si fijus ki diñeru ku sobra di ki israelitas ku kumpradu.”

49-50 Asin Moisés toma ki diñeru na mon di purmeru fijus di Israel, na konta di kilis ku kumpradu, ku sedu ki 273 ku sobraba; ki diñeru rindi 1.365 mueda di prata.

51 Moisés da ki diñeru pa Aron ku si fijus, konformi ordi ku SIÑOR dalba.

© 1993-2020, Instituto de Tradução e Alfabetização 

Wycliffe Global Alliance
ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:



ကြော်ငြာတွေ