Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -

Numerus 27 - BIBLIA - traduson antigu in Krioulo


Fijus femia di Zelofead

1 Makla, Noa, Ogla, Milka ku Tirza e seduba fijus femia di Zelofead, fiju di Efer, fiju di Jilead, fiju di Makir, fiju di Manasés, fiju di José.

2 E bai firma dianti di Moisés ku saserdoti Eleazar, ku ŝefis, ku tudu juntamentu, na porta di tenda di juntamentu, e fala:

3 “No pape muri na lala. I ka staba na metadi di ki jinti di Koré ku lanta kontra SIÑOR, ma i muri na si propi pekadu, i ka disa fiju macu.

4 Kuma ku nomi di no pape na tiradu na metadi di si familia suma ki ka tene fiju macu? Danu con na metadi di ermons di no pape.”

5 Moisés leba se kasu dianti di SIÑOR.

6 SIÑOR fala Moisés:

7 “Fijus di Zelofead papia kusa sertu. Bu ten ku da elis con pa e yarda na metadi di ermons di se pape. Bu na pasanta yardansa di se pape pa elis.

8 “Konta fijus di Israel kuma, si algin muri, i ka disa fiju macu, yardansa ten ku pasa pa si fiju femia.

9 Si i ka disa fiju femia, si yardansa ta dadu pa si ermons.

10 Si i ka tene tambi ermons, si yardansa ta dadu pa ermons di si pape.

11 Si si pape tambi ka tene ermons, si yardansa ta dadu pa parenti mas pertu di familia, pa i pudi tenel. Moisés, es na sedu un lei forti pa fijus di Israel konformi ordi ku N na dau.”


Deus konta Moisés kuma i na muri

12 Dipus, SIÑOR fala Moisés: “Subi na monti di Abarin, bu jubi pa tera ku N da pa fijus di Israel.

13 Dipus ku bu ojal, bu na muri, bu rukujidu pa bu pobu, suma bu ermon Aron,

14 pabia, oca tudu pobu na jusiaba lungu di yagu di Meribá di Kades, na lala di Zin, abos dus bo disobdisi ña ordi pa mostra ña santidadi dianti di se uju.”

15 Moisés fala SIÑOR:

16 “N misti pa SIÑOR, Deus ku ta da vida pa tudu jinti, pa i pui un omi ku na sta riba de kumunidadi,

17 ku ta leba elis fora, i tisi elis pa dentru, i yanda sempri se dianti, pa pobu di SIÑOR ka sedu suma karnel ku ka tene bakiadur.”


Deus kuji Josué na lugar di Moisés

18 SIÑOR fala Moisés: “Toma Josué, fiju di Nun, un omi ku tene spiritu, bu pui mon riba del,

19 bu lebal dianti di saserdoti Eleazar, ku tudu juntamentu, bu dal ordis se dianti.

20 Rapati bu otridadi ku el, pa tudu kumunidadi di Israel pudi obdisil.

21 I ten ku bai dianti di saserdoti Eleazar, ku ta usa Urin pa punta SIÑOR pa i risibi rasposta. Konformi si ordi el ku tudu fijus di Israel e na sai; konformi si ordi e na yentra.”

22 Moisés fasi kil ku SIÑOR mandal. I toma Josué, i lebal dianti di saserdoti Eleazar, ku tudu juntamentu,

23 i pui si dus mon riba del, i dal ordis, suma ku SIÑOR falal pa i fasi.

© 1993-2020, Instituto de Tradução e Alfabetização 

Wycliffe Global Alliance
ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:



ကြော်ငြာတွေ