Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -

Neemias 1 - BIBLIA - traduson antigu in Krioulo


Orason di Neemias

1 Es i palabra di Neemias, fiju di Akalias. Na mis di Kisleu, na anu vinti di renansa di Artaserksis, ami, Neemias, N staba na palasiu na Susan.

2 Anani, un di ña ermons, i bin di Judá ku utru omis. N punta elis aserka di Jerusalen, tambi di judeus ku kapli e riba di katiberasku.

3 E falan: “Kilis ku sobra di katiberasku ku sta la na pruvinsia di Judá e sta na garandi kasabi; jinti ta njuti elis. Mura di Jerusalen kai; si portons kemadu ku fugu.”

4 Oca ku N obi ki kusas, N sinta, N cora. Duranti dias N miskiña, N junjuŋa, N ora dianti di Deus di seu.

5 N fala: “SIÑOR, Deus di seu, Deus garandi, meduñu, ku sedu bon i fiel na guarda kontratu ku kilis ku amau, ku ta obdisi bu mandamentus,

6 jubi pa mi, bu yabri oreja, bu obi orason di bu servu ku N na fasi bu dianti aos, di dia ku di noti, pa fijus di Israel, bu servus. N konfesa pekadus ku anos fijus di Israel no fasi kontra bo; ami tambi ku familia di ña pape no peka.

7 Na bardadi no yara ciu kontra bo; no ka obdisi mandamentus nin leis nin ordis ku bu da bu servu Moisés.

8 “Lembra ke ku bu konta bu servu Moisés, bu falal: ‘Si bo kebra ña lei, N na pajiga bos na metadi di utru nasons,

9 ma si bo riba pa mi, bo fasi kil ku N manda bos, nin si bo fijus pajigadu te na utru ladu di mundu, N na tira elis di la, N junta elis, N tisi pa lugar ku N kuji pa ña nomi fika nel.’

10 “Esis i bu servus, bu pobu ku bu liberta ku bu garandi puder ku bu mon forti.

11 SIÑOR, yabri bu oreja pa orason di bu servu, tambi pa orason di utru bu servus ku misti rispita bu nomi. Judan aos, bu pui na korson de omi pa i mostran fabur.” Ña tarbaju seduba ntrega rei kopu.

© 1993-2020, Instituto de Tradução e Alfabetização 

Wycliffe Global Alliance
ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:



ကြော်ငြာတွေ