Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -

Mateus 9 - BIBLIA - traduson antigu in Krioulo


Jesus kura un omi ku ka ta yandaba
( Mar 2.3-12 ; Luk 5.18-26 )

1 Jesus mbarka na barku, i kamba pa utru banda, i ciga na si propi prasa. E tisil un omi ditadu na kanape ku duensi tok i ka pudi bulbuli kurpu.

2 Jesus oja pa se fe, i fala duenti: “Ten koraẑen, ña fiju; bu pekadu sta ja purdadu.”

3 Utru pursoris di lei kumsa na fala na se pensamentu: “E omi i na lebsi Deus.”

4 Jesus kunsi se pensamentu, i punta: “Pabia di ke ku bo na pensa mal na bo kabesa?

5 Kal ki mas lestu? Pa fala: ‘Bu pekadu i purdadu,’ o pa fala: ‘Lanta bu yanda’?

6 Gosi bo na sibi kuma Fiju di omi ten puder na tera pa purda pekadu.” I rabida i fala duenti: “Lanta, bu toma bu kanape, bu bai pa kasa.”

7 I lanta, i bai pa si kasa.

8 Jinti ku rumaba la e oja ki kusa, e fika spantadu, e ngaba Deus manera ki da omis ki puder.


Jesus coma Mateus
( Mar 2.14-17 ; Luk 5.27-32 )

9 Jesus sai di la, i oja un omi comadu Mateus sintadu na si kau di kobra mpustu; i falal: “Bin no bai.” I lanta, i bai ku el.

10 Oca Jesus staba na mesa na kasa di Mateus, i bin tambi manga di kobradur di mpustu ku utru jinti di mau nomi, e sinta na mesa juntu ku Jesus ku si disipulus.

11 Fariseus oja ki kusa, e punta disipulus: “Pabia di ke ku bo Mestre na kume juntu ku kobraduris di mpustu ku jinti di mau nomi?”

12 Jesus obi ki purgunta, i ruspundi: “Kilis ku san e ka pirsisa di mediku, ma son kilis ku sta duenti.

13 Bo bai nsina ke ku signifika ki kusa ku Deus fala na Skritura: ‘Kusa ku N misti i miserikordia, i ka sakrifisiu.’ N ka bin coma jinti justu, ma N bin coma kilis ku ta fasi pekadu.”


Junjun
( Mar 2.18-22 ; Luk 5.33-39 )

14 Disipulus di Jon Batista bai pa Jesus, e puntal: “Pabia di ke ku anos ku fariseus no ta junjuŋa manga di bias, ma bu disipulus ka ta junjuŋa?”

15 Jesus punta elis: “Nta jinti ku kumbidadu pa festa di kasamenti e pudi fika tristi nkuantu noivu sta ku elis? Ma tempu na ciga ke na tiradu noivu; ki ora e ta bin junjuŋa.

16 Ningin ka ta bota rumbu di fazenda nobu na kamisa beju, pabia remendu nobu ta rumpi ki parti di kamisa beju; ki kau ku rumpi i ta fika inda mas largu.

17 Tambi ningin ka ta pui biñu nobu na saku di kuru beju, pabia saku di kuru beju na bin rumpi; biñu ta darma, saku ta dana, ma biñu nobu ku ka fermenta inda i ta pudu na saku di kuru nobu; de manera tudu dus ka ta dana.”


Fiju di Jairu
( Mar 5.22-43 ; Luk 8.40-56 )

18 Oca Jesus na konta elis e kusa, i ciga un ŝef di kasa di juntamentu, i finka juju si dianti, i falal: “Ña fiju muri gosi gosi, ma N misti pa bu bai pui mon riba del pa i pudi bibu.”

19 Jesus lanta, i bai ku el, ku si disipulus.

20 Un minjer, ku sufri duranti dozi anu di un duensa ku ta fasil pirdi sangi, i ciga tras di Jesus, i toka na ponta di si ropa,

21 pabia i pensa asin: “Si N toka son na si ropa N ta san.”

22 Jesus rabida tras, i ojal, i falal: “Ten koraẑen, ña fiju; bu fe kurau.” Na ki ora minjer san.

23 Oca Jesus ciga na kasa di ki ŝef, i oja tokaduris di flauta ku manga di jinti ku na fasiba garandi baruju.

24 I fala elis: “Bo sai, pabia bajuda ka muri, i na durmi nan.” E kumsa na fasil trosa.

25 Oca ku jinti tiradu fora, Jesus yentra, i pega bajuda na mon; kila lanta janan.

26 Noba de kusa bin laga na ki tera.


Kura di dus segu ku un mudu

27 Jesus sai di la. Dus segu fika si tras, e na grita: “Fiju di Davi, ten pena di nos!”

28 Oca Jesus na yentra na un kasa, ki dus segu bin pertu del. Jesus punta elis: “Bo fia kuma N pudi kura bos?” E falal: “Sin, Siñor.”

29 Jesus toka elis na uju, i fala: “Pa i sedu suma ku bo fia.”

30 Ki ora uju di ki dus segu yabri. Jesus papia risu ku elis, i fala: “Ka ningin sibi de kusa.”

31 Ma e sai, e konta fama di Jesus pa tudu parti di ki tera.

32 Oca e na saiba pa bai, utru jinti tisi pa Jesus un omi mudu ku tene spiritu mau.

33 Jesus serka spiritu mau; omi ku mudu ba kumsa na papia. Jinti fika dimiradu tok e na fala: “Nunka i ka ojadu un kusa suma es na Israel.”

34 Ma fariseus kumsa na fala: “I ta serka dimonius ku puder di ŝef di dimonius.”


Kebraduris puku

35 Jesus na yandaba na tudu prasas ku tabankas, i nsina na se kasas di juntamentu, i konta Bon Noba di renu, i kura tudu duensa ku frakesa.

36 I oja manga di jinti, i sinti garandi pena delis, pabia e na yandaba disorientadu, pirdidu, suma karnel ku ka tene bakiadur.

37 I fala si disipulus: “Na bardadi kebur i garandi, ma tarbajaduris puku.

38 Bo pidi Siñor, ki Dunu di kebur, pa i manda tarbajaduris pa si kebur.”

© 1993-2020, Instituto de Tradução e Alfabetização 

Wycliffe Global Alliance
ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:



ကြော်ငြာတွေ