Mateus 25 - BIBLIA - traduson antigu in KriouloKomparason di des bajuda 1 “Renu di seu i na sedu asin: I tenba des bajuda ku toma se kanderus, e sai pa bai da noivu kontrada. 2 Sinku delis e tulu, utru sinku e jiru. 3 Ki tulus pega na se kanderus, ma e ka leba mas azeiti. 4 Ki jirus leba azeiti na garafas juntu ku se kanderus. 5 Suma ku noivu tarda pa ciga, e jungu tudu tok e durmi. 6 Me-noti e obi gritu: ‘Ali noivu na bin; bo bai dal kontrada.’ 7 Ki ora ki bajudas tudu lanta, e na purpara se kanderus. 8 Ki tulus fala ki jirus: ‘Bo patinu un bokadu di bo azeiti, pabia no kanderus misti paga.’ 9 Jirus ruspundi e fala elis: ‘Nau, talves i ka na ciganu tudu. I minjor bo bai pa kilis ku ta bindil, bo kumpra pa bos.’ 10 Oca ke bai pa kumpral, noivu ciga. Kilis ku staba purparadu e yentra ku el pa festa; porta ficadu. 11 Dipus, ki utru bajudas ciga tambi, e fala: ‘Siñor, Siñor, yabrinu porta.’ 12 I ruspundi elis: ‘Na bardadi, N na konta bos, N ka kunsi bos.’ 13 Asin bo toma sintidu, pabia bo ka sibi nin dia nin ora. Komparason di sakus di uru ( Luk 19.11-27 ) 14 “Asin tambi, renu di seu i suma un omi ku na bai bias pa fora di si tera. I coma si tarbajaduris, i nkarga elis di si rikesa. 15 I ntrega un sinku saku di uru, utru, i ntregal dus saku, utru, i ntregal un saku di uru, konformi jitu di kada kin. Oca ki kaba, i bai pa tera lunju. 16 Kil ku risibi sinku saku di uru i kumsa na fasi nogos, i ngaña mas sinku saku. 17 Asin tambi suma kil ku risibi dus, i ngaña utru dus saku, 18 ma kil ku risibi un saku i bai koba koba, i sukundi uru di si patron. 19 I pasa manga di tempu, patron di ki tarbajaduris ciga, i kumsa fasi konta ku elis. 20 Kil ku risibi sinku saku di uru i ciga, i pursenta mas utru sinku saku, i falal: ‘Siñor, bu ntregan sinku saku di uru; ali mas sinku ku N ngaña.’ 21 Si patron falal: ‘Abo i bon tarbajadur fiel, bu fasi diritu. Bu sedu fiel na puku; N na pou nkargadu di tarbaju mas importanti. Bin toma parti na kontentamentu di bu patron.’ 22 I bin tambi kil ku risibi dus saku, i falal: ‘Siñor, bu ntregan dus saku di uru; ali mas utru dus ku N ngaña ku elis.’ 23 Si patron falal: ‘Abo i bon tarbajadur fiel, bu fasi diritu. Bu sedu fiel na puku; N na pou nkargadu di tarbaju mas importanti. Bin toma parti na kontentamentu di bu patron.’ 24 “I bin tambi kil ku risibi un saku, i falal: ‘Siñor, N sibiba kuma abo i omi risu, bu ta kebra nunde ku bu ka sumia, bu ta kuji nunde ku bu ka waga. 25 E ku manda N medi, N sukundi bu saku di uru na con. Ali kil ki di bo.’ 26 Si patron ruspundil: ‘Tarbajadur mau, prigisosu! Bu sibiba kuma N ta kebra nunde ku N ka sumia, N ta kuji nunde ku N ka waga! 27 Suma ku bu sibi, bu dibi di puiba ña diñeru na banku; ora ku N ciga, N ta risibilba ku jurus.’ 28 Patron rabida pa utrus, i fala: ‘Bo tomal ki saku di uru, bo da kil ku tene des saku. 29 Tudu kil ku tene, i ta buridu, pa i tene ciu, ma kil ku ka tene, te kil ki tene i na tiradu el. 30 Bo ferca e tarbajadur ku ka bali la fora na sukuru. La jinti na cora, e na ñeme dinti.’ Kabra ku karnel 31 “Ora ku Fiju di omi bin na si gloria, ku tudu anjus, i na sinta na tronu di si gloria. 32 Tudu nasons na juntadu si dianti; i na rapati elis na dus grupu suma ku bakiadur ta rapati karnel ku kabra. 33 I na pui karnel na si direita; kabras, i na pui elis na skerda. 34 Dipus, Rei na fala kilis ku sta na si direita: ‘Bo bin, abos ku ña Pape bensua, pa bo toma yardansa na renu ku purparadu pa bos disna ku mundu kumpudu. 35 N teneba fomi, bo dan di kume; N teneba sedi, bo dan di bibi; N seduba ospri, bo gasijan; 36 N staba nun, bo dan di bisti; N duensi, bo visitan; N staba na kalabus, bo bai jubin.’ 37 “Jinti justu na ruspundil, e puntal: ‘Siñor, kal tempu ku no ojau ku fomi, no dau di kume? o ku sedi, no dau di bibi? 38 Kal tempu ku no ojau suma ospri, no gasijau? o nun, no dau di bisti? 39 Kal tempu ku no ojau duenti, o na kalabus, no bai jubiu?’ 40 Rei na ruspundi elis: ‘Na bardadi, N na konta bos, kada bias ku bo fasilba pa un de ña ermons mas pikininu, i ami propi ku bo fasil.’ 41 “Dipus i na fala tambi kilis ku sta na si skerda: ‘Bo lunjusi di mi, maldisuadus, pa fugu ku ka ta paga, ku purparadu pa diabu ku si anjus, 42 pabia N teneba fomi, bo ka dan di kume; N teneba sedi, bo ka dan di bibi; 43 N seduba ospri, bo ka gasijan; N staba nun, bo ka dan di bisti; N staba duenti, tambi na kalabus, bo ka bai visitan.’ 44 “Elis tambi e ta puntal: ‘Siñor, kal tempu ku no ojau ku fomi, o ku sedi, o ospri, o nun, o duenti, o na kalabus, no ka bai judau?’ 45 I na ruspundi elis: ‘Na bardadi N na konta bos, kada bias ku bo ka trata un de pikininus, i ami ku bo ka trata.’ 46 “Esis na si skerda e na bai pa kastigu ku ka ta kaba, ma jinti justu na bai pa vida ku ka ta kaba.” |
© 1993-2020, Instituto de Tradução e Alfabetização
Wycliffe Global Alliance