Mateus 17 - BIBLIA - traduson antigu in KriouloJesus torkia parsensa di si gloria ( Mar 9.2-13 ; Luk 9.28-36 ) 1 Dipus di seis dia Jesus coma Pedru, Tiagu ku si ermon Jon, i leba elis aparti pa un monti altu, 2 i torkia si parsensa se dianti. Si rostu na lampraba suma sol, si ropa bida branku suma lus. 3 E oja Moisés ku Elias na papia ku Jesus. 4 Pedru kumsa na papia, i fala Jesus: “Siñor, i bon manera ku no sta li. Si bu misti, N ta fasi tris baraka li, un pa bo, un pa Moisés, un pa Elias.” 5 Oca i na papia inda, un nuven ku na lampra bin kubri elis. Vos sai na ki nuven ku fala: “Es i ña Fiju ku N kiri ciu. N ten garandi kontentamentu nel. Bo sukutal.” 6 Si disipulus obi ki palabra, e panta, e mborka na con. 7 Jesus ciga pertu delis, i panga elis, i fala: “Bo lanta; ka bo panta.” 8 E yalsa uju, e ka oja mas ningin, son Jesus. 9 Oca e na ria na monti, Jesus da elis ordi, i fala: “Ka bo konta ningin e kusa ku bo oja tementi Fiju di omi ka lantandadu di mortu.” 10 Si disipulus puntal: “Pabia di ke ku pursoris di lei fala kuma i pirsis pa Elias bin purmeru?” 11 Jesus ruspundi, i fala elis: “Na bardadi Elias na bin purmeru, i na torna tudu kusas suma ke staba, 12 ma N na fala bos kuma Elias bin ja. E ka raparal, ma e fasil tudu ke ke misti. Asin tambi Fiju di omi na bin sufri na se mon.” 13 Si disipulus kumsa ntindi kuma i na fala elis ba di Jon Batista. Kura di rapas ku tene spiritu mau ( Mar 9.14-32 ; Luk 9.37-45 ) 14 Oca ke ciga nunde ku multidon di jinti staba, un omi bai pa Jesus, i finka juju si dianti, i falal: 15 “Siñor, ten pena di ña fiju; i ta da ataki forti, i ta sufri ciu. Manga di bias i ta kai na fugu, manga di bias tambi na yagu. 16 N tisil pa bu disipulus, ma e ka pudi kural.” 17 Jesus ruspundi, i fala: “Abos i jinti mofinu ku ka ten fe! Te kal tempu ku N ten ku fika ku bos? Te kal tempu ku N na nguenta bos? Bo tisin el li.” 18 Jesus raprindi dimoniu; kila sai na rapas. Na ki ora i kuradu. 19 Disipulus di Jesus bai pa el aparti, e puntal: “Ke ku manda no ka pudi serka ki spiritu?” 20 Jesus fala elis: “Pabia bo fe i pikininu. Ma na bardadi N na konta bos kuma, si bo ten fe, nin si i pikininu suma garan di mostarda, bo ta fala e monti pa i sai di li pa utru ladu; i ta sai. I ka ta ten nada ku bo ka pudi fasi. [ 21 Ma e koldadi dimoniu i ta serkadu son ku forsa di orason ku junjun.]” 22 Oca elis na Galileia, Jesus fala si disipulus: “Fiju di omi na ntregadu na mon di omis, 23 e na matal; dipus di tris dia i na lantandadu di mortu.” E palabra pui elis e fika ku garandi tristesa. Jesus paga mpustu di kasa di Deus 24 Oca ke ciga na Kafarnaun, kobraduris di mpustu di kasa di Deus bai pa Pedru, e puntal: “Nta bo Mestre ka ta paga e mpustu?” 25 Pedru fala elis: “I ta paga.” Oca e na yentra na kasa, Jesus jumna i punta Pedru: “Simon, ke ku bu oja? Reis di tera, kin ke ta kobra mpustu o tributu? Fijus di tera o stranjerus?” 26 Pedru falal: “Di stranjerus.” Jesus falal: “Mbon, fijus di tera ta fika libri. 27 Nta pa ka e pensa mal di nos, bai pa mar, bu bai bota ansol. Purmeru pis ku bin pa el, bu ta yabri si boka, bu na oja la un mueda di prata. Tomal, bu paga mpustu pa mi ku bo.” |
© 1993-2020, Instituto de Tradução e Alfabetização
Wycliffe Global Alliance