Markus 9 - BIBLIA - traduson antigu in Krioulo1 I fala elis mas: “Na bardadi N na konta bos kuma, di kilis ku sta li, utrus ka na muri tok e oja Deus kumsa rena ku puder.” Jesus torkia parsensa di si gloria ( Mat 17.1-13 ; Luk 9.28-36 ) 2 Dipus di seis dia Jesus toma Pedru, Tiagu ku Jon, i leba elis aparti pa un monti altu. I bai torkia parsensa la se dianti. 3 Si ropa bida branku fandan, i na lampra, suma ku nin un labandera na mundu ka pudi brankisil. 4 Logu e oja Elias ku Moisés na papia ku Jesus. 5 Pedru rabida i fala Jesus: “Mestre, i bon manera ku no sta li. No ta fasi tris baraka, un pa bo, utru pa Moisés, utru pa Elias.” 6 Na bardadi, i ka sibiba ke ki dibi di fala, pabia elis e staba ku garandi medu. 7 Na ki ora i bin un nuven ku kubri elis ku si sombra. E obi un fála ku sai del, i fala: “Es i ña Fiju ku N kiri ciu. Bo sukutal.” 8 E jubi-jubi na roda, e ka oja mas ningin; Jesus son ku staba ku elis. 9 Oca ke na riaba na monti, i da elis ordi pa ka e konta ningin ke ke oja, tok Fiju di omi lanta di mortu. 10 E obdisil, ma e na punta ŋutru ke ku sedu “lanta di mortu”. 11 E bai punta Jesus: “Pabia di ke ku pursoris di lei fala kuma Elias ten ku bin purmeru?” 12 Jesus ruspundi, i fala elis: “Na bardadi, Elias na bin purmeru, pa pui tudu na ordi. Nta pabia di ke ku Skritura fala di Fiju di omi kuma i na sufri ciu, i na njutidu? 13 N na konta bos kuma Elias bin ja. E fasil tudu ke ke misti, suma ku Skritura fala del.” Kura di rapas ku tene spiritu mau ( Mat 17.14-21 ; Luk 9.37-43a ) 14 Oca ke ciga nunde ku ki utru disipulus staba, e oja manga di jinti na se roda, ku utru pursoris di lei ku na diskutiba ku elis. 15 Ki jinti kaba oja Jesus son, e fika spantadu, e kuri pa el, e falal manteña. 16 I punta elis: “Ke ku bo na diskuti ku elis?” 17 Un omi na metadi di ki jinti ruspundi, i falal: “Mestre, N tisiu ña fiju ku tene un spiritu mau ku pul i mudu. 18 Ora ki pañal, i ta batil na con tok boka ta sukuma, i ta ñeme dinti; kurpu ta tesu ku el. N pidi bu disipulus pa e tiral ki spiritu, ma e ka pudi.” 19 Jesus fala elis: “Abos i jinti sin fe! Te kal dia ku N na sta ku bos? Te kal tempu ku N ten ku nguenta bos? Bo tisin el.” 20 E lebal el. Spiritu kaba oja Jesus son, i sakudi rapas ku forsa. I kai na con, i fika i na rola; sukuma na sai na boka. 21 Jesus punta pape di rapas: “Kantu tempu ki sta asin?” Pape ruspundil: “Disna di pikininu. 22 Manga di bias spiritu ta batil na fugu o na yagu, pa matal, ma si bu pudi fasi kualker kusa pa el, ten pena di nos, bu judanu.” 23 Jesus falal: “Si bu fia. Tudu pudi sedu pa kil ku ten fe.” 24 Logu pape di mininu grita ku larmas, i fala: “N fia. Burin fe ku na faltan!” 25 Jesus oja kuma manga di jinti na junta riba delis. I raprindi spiritu mau, i fala: “Spiritu surdu-mudu, i ami ku mandau, sai nel! Ka bu riba mas pa el.” 26 Spiritu grita, i sakudi rapas ku forsa, i sai. Rapas fika suma kin ku muri, tok manga di jinti fala kuma i muri. 27 Jesus pegal na mon, i lantandal; i sikidu. 28 Oca ku Jesus yentra na kasa, si disipulus puntal aparti: “Ke ku manda no ka pudiba tiral?” 29 Jesus ruspundi elis: “E koldadi spiritu ka ta sai di nin un manera, son ku orason [ku junjun].” Jesus torna fala di si mortu ( Mat 17.22-23 ; Luk 9.43b-45 ) 30 Jesus ku si disipulus sai di la, e kortela na Galileia. I ka mistiba pa ningin sibi, 31 pabia i na nsinaba si disipulus, i fala elis: “Fiju di omi na bin ntregadu na mon di omis. E na matal. Tris dia dipus di muri, i na bin lanta di mortu.” 32 Elis e ka ntindiba ki palabras; e medi puntal. Kin ku na sedu ŝef? ( Mat 18.1-6 ; Luk 9.46-48 ) 33 I ciga na prasa di Kafarnaun. Oca ki yentra na kasa i punta elis: “Ke ku bo na diskutiba na kamiñu?” 34 E kala tudu, pabia na kamiñu e na diskutiba kal delis ku na sedu ŝef. 35 El i sinta, i coma ki dozi disipulu, i fala elis: “Si algin misti tene purmeru lugar, i dibi di toma ultimu lugar, i sedu kriadu di tudu jinti.” 36 I toma mininu, i pul na se metadi, i barsal, i fala elis: 37 “Kil ku risibi un de mininus na ña nomi, i ami ki risibi. Kil ku risibin, i ka ami ki risibi, ma i kil ku mandan.” Kin ku ka sta kontra nos i sta ku nos ( Luk 9.49-50 ) 38 Jon falal: “Mestre, no oja un omi ku na serka dimonius na jinti na bu nomi. No falal pa ka i fasil, suma i ka di no grupu.” 39 Jesus ruspundi: “Ka bo tujil, pabia ningin ka pudi fasi milagri na ña nomi, dipus i torna fala mal di mi. 40 Kin ku ka sta kontra nos i sta ku nos. 41 N na konta bos bardadi, kualker algin ku da bos un kopu di yagu pa bibi pabia bo sedu di Kristu, di nin un manera i ka na pirdi si pagamentu. Tentason pa fasi pekadu ( Mat 18.7-10 ; Luk 17.1-2 ) 42 “Tudu kil ku fasi un de pikininus ku fia na mi pa i kai na pekadu, i minjor pa i maradu un pedra garandi di muiñu na garganti, i botadu na mar. 43-44 Si bu mon pou pa bu peka, kortal. I mas minjor pa bu yentra na vida ku falta di un mon di ki bu bai pa nfernu ku dus mon, pa fugu ku nunka ka ta paga. 45-46 O si bu pe pou pa bu peka, kortal. I mas minjor pa bu yentra na vida ku falta di un pe, di ki bu tene dus pe, bu botadu na nfernu, na fugu ku nunka ka ta paga. 47 O si bu uju pou pa bu peka, rinkal. I mas minjor bu yentra na renu di Deus ku un uju son, di ki bu tene dus uju, bu botadu na nfernu, 48 nunde ku se bicu ka ta muri, fugu nunka ka ta paga. 49 Kada un na tempradu ku fugu, suma ku sal ta tempra karni di sakrifisiu. 50 Sal i bon, ma si i pirdi si gustu, ku ke ku bo na pul mas pa i salga? Bo tene sal na bo vida, pa bo sta ku ŋutru na pas.” |
© 1993-2020, Instituto de Tradução e Alfabetização
Wycliffe Global Alliance