Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -

Malakias 2 - BIBLIA - traduson antigu in Krioulo


Deus raprindi saserdotis

1 “Gosi ja, e mandamentu i pa bos saserdotis.

2 Si bo ka obil, bo ka pui sintidu pa da onra pa ña nomi, N na manda maldison kontra bos, N na maldisua bo bensons. N maldisua elis ja, pabia bo ka pui sintidu ne kusa.” Asin ku SIÑOR ku ten tudu puder fala.

3 “N na korta bo jorson, N na unta susidadi na bo rostu, ki susidadi di limarias di sakrifisiu di bo festival. Bo na tiradu juntu ku el.

4 Asin bo na sibi kuma N manda bos e mandamentu pa kontratu pudi kontinua ku Levi ten ku mi, SIÑOR ku ten tudu puder.

5 Ña kontratu ku el i seduba di vida ku pas. N dal vida ku pas, pa i pudi rispitan. Na bardadi i bin rispitan, i teneba ña nomi suma kusa meduñu pa el.

6 I ta nsinaba sempri bardadi; maldadi ka ta sai na si boka. I yanda ku mi diritu, ku pas, i libra manga di jinti di fasi pekadu.

7 Saserdoti dibi di guarda kuñisimentu; omis dibi di buska nsinamentu di si boka, pabia i el ku ta konta rekadu di SIÑOR ku ten tudu puder.

8 “Ma abos, bo disvia di kamiñu; bo nsinamentu pui manga delis da tapada. Bo kebra kontratu di Levi.” Asin ku SIÑOR ku ten tudu puder fala.

9 “Pabia di kila, ami tambi N pui pa bo njutidu, bo baŝadu dianti di pobu, pabia bo ka pega na ña kamiñus ma, na bo nsinamentu, bo ta fasi skuju di jinti.”


Deus nuju kaba-kasamenti

10 Nta anos tudu no ka tene mesmu Pape? I ka un Deus ku kumpunu? Kuma ku no na sedu infiel pa ŋutru, no kontamina kontratu di no papes?

11 Judá sedu infiel; un kusa nujenti fasidu na Israel, suma na Jerusalen, pabia omis di Judá kontamina kau sagradu di SIÑOR ku el i ama, e bai kasa ku minjeris ku ta adora deus strañu.

12 Kualker algin ku fasi ki kusa, SIÑOR na tiral na moradas di Jakó, nin si i tisi ofertas pa SIÑOR ku ten tudu puder.

13 Ali utru kusa ku bo ta fasi: Bo ta kubri altar di SIÑOR ku larma, bo ta cora, bo jimi, pabia gosi i ka ta oja pa ki oferta, nin i ka ta kontenti pa setal na bo mon.

14 Bo ta punta pabia di ke. I pabia SIÑOR i tustumuña na metadi di bo ku minjer ku bu kasa ocau rapas, ku bu sedu infiel pa el. El i sedu bu kumpañer, ki minjer ku bu fasi kontratu ku el.

15 Nta Deus ka fasi elis un son, na kurpu ku spiritu? Ke ku manda i fasi elis un son? I pa e pudi tene fijus ku sedu di Deus. Asin bo toma sintidu ku bo spiritu; ka ningin sedu infiel pa minjer di si nobresa.

16 SIÑOR, Deus di Israel, SIÑOR ku ten tudu puder, i fala: “N nuju kaba-kasamenti, ku omi ku ta kubri ku violensia suma ropa. Asin, bo toma sintidu ku bo spiritu, pa ka bo sedu infiel.”


Dia di julgamentu

17 Bo ta kansa SIÑOR ku bo palabras, ma bo ta punta: “Na ke ku no kansal?” Bo ta kansal manera ku bo ta fala: “Jinti ku fasi mal ta ojadu bon na uju di SIÑOR; el i ta kontenti ku elis.” Tambi bo ta punta: “Nunde ku Deus di justisa sta nel?”

© 1993-2020, Instituto de Tradução e Alfabetização 

Wycliffe Global Alliance
ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:



ကြော်ငြာတွေ