Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -

Lukas 23 - BIBLIA - traduson antigu in Krioulo


Jesus dianti di Pilatus
( Mat 27.1-2 , 11-14 ; Mar 15.1-5 ; Jon 18.28-38 )

1 Tudu ki jinti lanta, e leba Jesus pa Pilatus,

2 e kumsa na akusal, e fala: “No oja es omi i na pui pobu lanta kontra gubernu, i na fala pa ka e paga mpustu pa rei garandi; i fala tambi el i Kristu ku ten ku sedu rei.”

3 Pilatus punta Jesus: “Abo i rei di judeus?” Jesus ruspundi i falal: “Añu ku fala.”

4 Pilatus fala ŝefis di saserdoti ku tudu jinti: “N ka oja nin un kulpa ne omi.”

5 Ma e na ntemaba kada bias mas, e na fala: “I ta turmenta pobu ku kusas ki na nsina na tudu Judeia; i kumsa na Galileia, i ciga te li.”


Jesus mandadu pa Erodis

6 Oca ku Pilatus obi elis e coma Galileia, i punta si Jesus i di la.

7 Oca ki sibi kuma i seduba di reẑion di rei Erodis, i mandal pa Erodis ku staba tambi na Jerusalen na ki dias.

8 Oca ku Erodis oja Jesus, i kontenti dimas, pabia i tarda ki mistiba ojal, suma ki obi manga di kusa del. I na peraba pa i fasi kualker milagri si dianti.

9 I fasil manga di purgunta ma Jesus ka ruspundil nada.

10 Ŝefis di saserdoti ku pursoris di lei na akusalba ku tudu forsa.

11 Erodis ku si soldadus e njutil, e fasil trosa; e bistil un ropa ku si bonitasku ta parsintidu suma di rei, e ribantal pa Pilatus.

12 Na mesmu dia Pilatus ku Erodis e pui sabi ku ŋutru, pabia e ka filaba.


Jesus kondenadu pa muri
( Mat 27.15-26 ; Mar 15.6-15 ; Jon 18.39–19.16 )

13 Pilatus junta ŝefis di saserdoti ku otridadis ku pobu, i fala elis:

14 “Bo tisin e omi li, bo fala kuma i ta lantanda pobu kontra gubernu, ma N puntal bo dianti, N ka oja nel nin un di ki krimis ku bo fala.

15 Nin Erodis tambi ka ojal kulpadu, pabia, suma ku bo oja, i torna ribantanu el. I ka fasi nada ku mersi mortu.

16 Asin N na kastigal, N largal.” [

17 Na tempu di festival i tenba obrigason di larga elis un prezu.]

18 Tudu multidon grita tudu juntu, e fala: “Fora ku es li! Larganu Barabás.”

19 Barabás puduba na kalabus pabia i lantanda pobu na prasa kontra gubernu; tambi i mata algin.

20 Pilatus torna papia ku elis mas, pabia i misti larga Jesus,

21 ma e ruspundi ku gritu: “Krusifikal! Krusifikal!”

22 Terseru bias Pilatus papia ku elis, i punta: “Ma kal mal ki fasi? N ka oja nel nin un krimi ku mersi mortu. Asin N na kastigal, N largal.”

23 Ma elis e na ntemaba, e na grita ku forsa pa i krusifikadu, tok e ngaña ku se gritus.

24 Pilatus oja kuma i dibi di fasi suma ke pidi.

25 I larga elis kil ke pidi, ku sedu kil ku pudu na kalabus pabia i lantanda pobu kontra gubernu, tambi i mata algin. I ntrega Jesus pa se vontadi.


Jesus na kamiñu pa bai muri

26 Oca ke na lebal, e paña un omi comadu Simon, di prasa di Sireni, ku na binba di matu. E kargantal krus na kosta pa i lebal tras di Jesus.

27 Garandi multidon na bai si tras, ku utru minjeris ku na cora, e na miskiña.

28 Jesus rabida pa elis i fala: “Minjeris di Jerusalen, ka bo cora pa mi. Bo cora pa bos propi, ku bo fijus,

29 pabia dias na bin ku jinti na fala: ‘Sortiadu kilis ku ka tene fiju, ku nunka ka padi, e ka mamanta.’

30 Na ki tempu e na kumsa fala montis: ‘Bo kai riba di nos.’ E na fala montisiñus: ‘Bo sukundinu.’

31 Si e trata madera verdi de manera, ke ku na sedu ku ki seku?”


Krusifikason
( Mat 27.32-44 ; Mar 15.21-32 ; Jon 19.17-27 )

32 Tambi e leba utru dus omi ku seduba kriminosu, pa e muri juntu ku Jesus.

33 Oca e ciga na lugar comadu Kaku di Kabesa, la ke krusifikal, ku ki kriminosus, un son na direita, utru na skerda.

34 Jesus fala: “Ña Pape, purda elis, pabia e ka sibi ke ke na fasi.” E juga sorti pa rapati si ropa.

35 Pobu sikidu, e na jubi. Tambi otridadis di judeus na fasilba trosa, e na fala: “I salba utru jinti; pa i salba si kabesa si el i Kristu, kil ku Deus kuji!”

36 Soldadus tambi na fasilba trosa, e bai nunde el, e dal vinagri,

37 e falal: “Salba bu kabesa si abo i rei di judeus!”

38 Riba del i staba skritu e palabra: “ES I REI DI JUDEUS.”

39 Un di ki kriminosus ku pindradu njurial, i puntal: “Nta abo i ka Kristu? Salba bu kabesa, bu salbanu tambi.”

40 Ma ki utru jusia ku el, i puntal: “Abo inda bu ka ta rispita Deus? Bu na sufri mesmu kastigu suma e omi li.

41 Pa nos i justu, pabia no na risibi kil ku no mersi pa mal ku no fasi, ma es, nin un mal i ka fasi.”

42 Dipus i fala: “Jesus, lembra di mi ora ku bu yentra na bu renu.”

43 Jesus falal: “N na kontau bardadi, aos propi bu na sta ku mi la na Paraísu.”


Mortu di Jesus
( Mat 27.47-56 ; Mar 15.33-41 ; Jon 19.28-30 )

44 Kuas me-dia; sol kubri; tudu tera fika sukuru te tris ora di tardi.

45 Kurtina di kasa di Deus rumpi na metadi.

46 Jesus grita risu, i fala: “Ña Pape, N ntrega ña spiritu na bu mon.” I kaba di fala asin, i muri.

47 Kapiton di guarda oja kil ku kontisi. I ngaba Deus, i fala: “Na bardadi e omi i seduba justu.”

48 Tudu multidon di jinti ku juntaba pa mati krusifikason e oja kil ku kontisi, e kumsa bati na pitu, e riba pa kasa.

49 Tudu kilis ku kunsi Jesus, ku minjeris ku binba ku el di Galileia, e staba un bokadu lunju, e na jubi e kusas.


Jesus nteradu
( Mat 27.57-61 ; Mar 15.42-47 ; Jon 19.38-42 )

50-51 I tenba un omi comadu José, di un prasa di Judeia comadu Arimateia. I seduba un bon omi justu ku na peraba renu di Deus. Kontudu i seduba membru di Konseliu, i ka konkorda ku kil ke ruma, nin ku kusas ke fasi.

52 I bai pa Pilatus, i pidil kurpu di Jesus.

53 Oca ki tiral na krus, i mbuljal na un lensol, i pul na un koba ku kobadu na roca, nunde ku ningin ka puduba inda.

54 I seduba dia di purparason pa mansi dia di diskansu.

55 Minjeris ku binba ku el di Galileia e bai tras di José, e oja koba, kuma ku kurpu pudu la.

56 E riba pa kasa pa purpara pomadas ku purfumus. Dia di sabadu e diskansa, suma ku lei manda.

© 1993-2020, Instituto de Tradução e Alfabetização 

Wycliffe Global Alliance
ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:



ကြော်ငြာတွေ