Lukas 20 - BIBLIA - traduson antigu in KriouloBatismu di Jon ( Mat 21.23-27 ; Mar 11.27-33 ) 1 Un dia Jesus staba na kasa di Deus, i na nsina pobu, i na konta elis Bon Noba. Ŝefis di saserdoti ku pursoris di lei, tudu ku garandis di judeus, e bin, 2 e falal: “Kontanu kal diritu ku bu ten pa fasi e kusas. Kin ku dau ki otridadi?” 3 Jesus ruspundi i fala elis: “Tambi N na fasi bos un purgunta. Bo kontan de, 4 Jon ta batisaba ku otridadi di Deus o di omis?” 5 E kumsa diskuti entri elis, e fala: “Si no fala i di Deus, i na puntanu ke ku manda no ka fia. 6 Si no fala i di omis, tudu jinti na bin danu ku pedra, pabia elis tudu e fia kuma Jon seduba anunsiadur.” 7 E ruspundi kuma e ka sibi i di nunde. 8 Jesus fala elis: “Ami tambi N ka na konta bos kal otridadi ku N ten pa fasi e kusas.” Komparason di labraduris mau ( Mat 21.33-46 ; Mar 12.1-12 ) 9 Dipus i kumsa na da pobu e komparason: “I tenba un omi ku fasi un orta, i paranta pes di uva, i renda utru labraduris el; i bai pa utru tera, i tarda la. 10 Oca i ciga tempu di korta uvas, i manda un di si servus pa labraduris, pa e dal si parti di fruta, ma labraduris sutal, e mandal mon limpu. 11 I torna manda utru servu. E sutal tambi, e pasantal borgoña, e mandal mon limpu. 12 I bin manda mas terseru servu, ma e molosta kila tambi, e botal fora. 13 “Dunu di orta punta: ‘Ke ku N na fasi? N na manda ña fiju ku N kiri. Sertamenti e na rispital.’ 14 Ma, oca labraduris ojal, e filanta entri elis, e fala: ‘Es ku na yarda. Bo bin no matal, pa yardansa pudi sedu di nos.’ 15 E botal fora di orta, e matal. “Ke gora ku dunu di orta na fasi elis? 16 I na bai mata ki labraduris; i na renda utru jinti orta.” Oca pobu obi e palabra e fala: “Pa ka i sedu asin!” 17 Jesus finka uju nelis, i punta: “E palabra di Skritura ku fala: ‘Pedra ku pedrerus nega i fasidu purmeru pedra di kantu,’ kal ki si sintidu? 18 Kil ku kai riba de pedra i na bida padas. Si i kai riba di algin, i na foriña si dunu.” Mpustu ( Mat 22.15-22 ; Mar 12.13-17 ) 19 Ŝefis di saserdoti ku pursoris di lei e na buskaba manera di prindil na ki ora, pabia e ntindi kuma komparason ki da i kontra elis, ma e tenba medu di pobu. 20 E fika e na montial, e manda spions pa e finji sedu jinti diritu, pa e pudi pañal na kualker palabra, pa ntregal na puder di gubernadur pa i julgadu. 21 E fasil un purgunta, e falal: “Mestre, anos no sibi kuma bu palabra ku kusa ku bu ta nsina, i bon, i diritu. Bu ka ta diferensia jinti, ma bu ta nsina kamiñu di Deus ku bardadi. 22 No misti puntau si i kontra lei pa paga rei garandi mpustu o nau.” 23 Jesus rapara se finjimentu, i fala elis: 24 “Mostran un mueda di mpustu. Rostu di kin ku sta li, ku nomi?” E ruspundi e falal: “I di rei garandi.” 25 I fala elis: “Bo da rei kil ki di rei; bo da Deus kil ki di Deus.” 26 Dianti di pobu e ka pudi pañal na nin un palabra. E fika dimiradu ku si rasposta; e kala. Saduseus ku resureison di mortu ( Mat 22.23-33 ; Mar 12.18-27 ) 27 Utru di grupu di saduseus (ku ta fala kuma resureison di mortu ka ten) e bai pa Jesus, e fasil purgunta, 28 e falal: “Mestre, Moisés disanu un lei skritu ku fala kuma, si un omi muri, i disa minjer sin fiju, si ermon dibi di kasa ki viuva, pa e pudi padi fiju na konta di ermon ku muri. 29 I tenba seti ermon; purmeru kasa minjer, i muri sin padi fiju. 30 Sugundu ermon kasa ki minjer; 31 dipus terseru kasal tambi; tudu ki seti kasal, e muri, e ka disa fiju. 32 Na kabantada, minjer muri tambi. 33 Na resureison di mortu gora, minjer na sedu di kal un delis, suma ku tudu seti ermon kasalba?” 34 Jesus ruspundi i fala elis: “Omis ku minjeris de mundu ta kasa, 35 ma kilis ku ojadu mersidur di lanta di mortu pa yangasa vida na utru mundu, e ka na kasa. 36 E ka pudi muri ja mas, pabia e na sedu suma anjus, e na sedu fijus di Deus, suma ke lanta di mortu. 37 Moisés propi mostra kuma mortus na lanta, oca i sta pertu di ki arvurisiñu, i coma Siñor Deus di Abraon, Deus di Isak, Deus di Jakó. 38 Deus i ka Deus di mortus, ma di kilis ki bibu. Pa el tudu sta bibu.” 39 Utru pursoris di lei ruspundi e falal: “Mestre, bu papia diritu.” 40 Dipus, ningin ka osa puntal mas nada. Kristu i fiju di kin? ( Mat 22.41-46 ; Mar 12.35-37 ) 41 Jesus punta elis: “Ke ku manda e ta fala kuma Kristu i fiju di Davi? 42 Davi propi fala na libru di Salmus: ‘Siñor fala ña Siñor: Sinta na ña direita 43 tok N pui bu inimigus suma tapeti pa bu diskansa pe nel.’ 44 Si Davi comal Siñor, kuma ki pudi sedu si fiju?” Avisu kontra pursoris di lei ( Mat 23 ; Mar 12.38-40 ; Luk 11.37-54 ) 45 Oca ku tudu jinti na sukutal, Jesus fala si disipulus: 46 “Bo toma sintidu ku pursoris di lei, ku gosta di pasia bistidu di ropa kumpridu, ku gosta tambi pa e faladu manteña ku rispitu na prasa. E ta buska sinta na lugar di rispitu na kasas di juntamentu, ku minjor lugar na festas. 47 E ta splora kasas di viuvas nkuantu e na fasi orason kumpridu di finjimentu. E na risibi kastigu mas garandi.” |
© 1993-2020, Instituto de Tradução e Alfabetização
Wycliffe Global Alliance