Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -

Lukas 15 - BIBLIA - traduson antigu in Krioulo


Karnel ku pirdi
( Mat 18.12-14 )

1 Kobraduris di mpustu ku utru jinti di mau nomi e ta baiba tudu pa obi ke ku Jesus na fala.

2 Fariseus ku pursoris di lei e kumsa na papia entri elis, e na fala: “E omi ta risibi jinti di mau nomi, i ta kume ku elis.”

3 Jesus da elis un komparason, i fala:

4 “Si un di bos tene sen karnel, si un son pirdi, i ten ku disa ki noventa i novi nunde ke na kume, i bai buska kil ku pirdi tok i ojal.

5 Si i ojal, i ta pul riba di ombra ku kontentamentu.

6 Si i ciga na kasa, i ta junta amigus ku visiñus, i fala elis: ‘Bo judan kontenti, pabia N oja ña karnel ku pirdiba!’

7 N na konta bos kuma, asin ki ta ten alegria na seu pa un algin di mau nomi ku ripindi, mas di ki pa noventa i novi jinti justu ku ka pirsisa di ripindi.


Mueda ku pirdi

8 “O si un minjer tene des mueda di prata, i pirdi un son, i ten ku peganda kanderu, i bari kasa, i buskal na tudu ladu tok i ojal.

9 Si i ojal, i ta junta si amigus ku si visiñus, i fala elis: ‘Bo judan kontenti pabia N oja ña mueda ku pirdi.’

10 N na konta bos kuma, asin ki ta ten alegria na metadi di anjus di Deus pa un algin di mau nomi ku ripindi.”


Fiju ku pirdi

11 Jesus fala mas: “I tenba un omi ku teneba dus fiju.

12 Ki mas nobu fala si pape: ‘Papa, dan ña parti di yardansa.’ I rapati elis dus tudu ki tene.

13 “I pasa puku dias, ki fiju mas nobu i bindi tudu ki tene, i junta diñeru, i bai pa un tera lunju. La i kumsa na dana si diñeru na parodia.

14 Oca ki kaba gastal tudu, i bin ten garandi fomi na ki tera. I kumsa na sinti falta.

15 I bai buska tarbaju na mon di un omi di ki tera. Kila mandal na si ponta pa i bai bakia purku.

16 I mistiba inci bariga ku figu brabu ku purku na kumeba, ma ningin ka ta dalba nada.

17 “I kumsa na kuda; sintidu rabida ku el, i fala: ‘Kantu tarbajaduris di ña pape ku tene kusa di kume tok i pasa; ami li N na muri ku fomi!

18 N na lanta, N bai pa ña pape, N falal: Papa, N peka kontra Deus, kontra bo tambi.

19 Gosi N ka mersi pa bu coman bu fiju, ma fasin suma un di bu tarbajaduris.’

20 I lanta ki ora, i bai pa si pape. Oca i staba inda lunju, si pape ojal, i sinti garandi pena del, i kuri, i barsal, i dal beẑu.

21 Fiju falal: ‘Papa, N peka kontra Deus, kontra bo tambi. Gosi N ka mersi pa bu coman bu fiju.’

22 Pape fala si kriadus: ‘Bo tisi dipresa ki ropa mas minjor, bo bistil el; bo pul anel na dedu, bo kalsal sapatu.

23 Bo tisi ki fiju di baka mas gurdu, bo matal, pa no kume, no kontenti,

24 pabia e ña fiju staba mortu, i torna bibu; i pirdiba, i ojadu.’ E kumsa ku kontentamentu.

25 “Si fiju mas beju staba na matu. Oca ki bin tok i pertu kasa, i obi musika ku baju.

26 I coma un kriadu, i puntal: ‘Es i ke?’

27 I falal: ‘Bu ermon bin; bu pape mata ki fiju di baka mas gurdu, pabia i risibil san i salbu.’

28 Ki fiju garandi paña raiba, i nega yentra. Si pape sai, i bai ngodal,

29 ma i ruspundi i fala si pape: ‘N tarbaja pa bo suma katibu manga di anu; nunka N ka nega bu ordi, ma nunka bu ka dan nin un kabritu pa N fasi festa ku ña amigus.

30 Es bu fiju bin, ku dana tudu bu diñeru ku minjeris di mau vida; bu matal ki fiju di baka mas gurdu!’

31 “Si pape falal: ‘Ña fiju, abo sempri bu sta ku mi. Tudu ña kusa i di bo;

32 ma i bon pa no fasi festa, no kontenti, pabia bu ermon staba mortu, i torna bibu; i pirdiba, i ojadu.’ ”

© 1993-2020, Instituto de Tradução e Alfabetização 

Wycliffe Global Alliance
ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:



ကြော်ငြာတွေ