Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -

Lukas 13 - BIBLIA - traduson antigu in Krioulo


Kaida di tori di Siloé

1 Na ki mesmu tempu, i staba la utru jinti ku na kontaba Jesus di ki jinti di Galileia ku Pilatus jagasi se sangi ku sangi di limarias ke na roniaba ku el.

2 Jesus ruspundi, i punta elis: “Bo kuda kuma ki jinti e pekaba mas di ki tudu jinti di Galileia, suma e sufri e kusas?

3 N na fala bos nau; ma abos, si bo ka ripindi, abos tudu bo na muri na mesmu manera.

4 O ki disoitu jinti ku tori di Siloé kai riba delis, i mata elis, bo kuda kuma e mas kulpadu di ki tudu jinti ku mora na Jerusalen?

5 N na fala bos nau, ma si bo ka ripindi, abos tudu bo na muri na mesmu manera.”


Komparason di figera ku ka padi

6 I da elis e komparason: “I ten un omi ku teneba un figera parantadu na si kintal. I bai buska fruta la, i ka oja nada.

7 I fala si tarbajadur di kintal: ‘Jubi de! I fasi ja tris anu ku N ta bin buska fruta ne figera, N ka ta oja nada. Kortal. Pa ke ki sta li amonton?’

8 I ruspundi i falal: ‘Siñor, disal e anu inda tok N garbata roda del, pa N strumal.

9 Si i bin padi, i sta bon. Si i ka padi, bu ta manda kortal.’ ”


Jesus kura un minjer na dia di diskansu

10 Jesus na nsinaba na dia di diskansu na un kasa di juntamentu.

11 I staba la un minjer ku tenba ja disoitu anu ku spiritu di duensa. I ta yandaba kurvadu; i ka pudiba distindi kurpu diritu.

12 Oca ku Jesus ojal, i comal pa i bin, i falal: “Minjer, bu sta libri di bu duensa.”

13 I pui mon riba del; na ki ora i ndirita, i ngaba Deus.

14 Ŝef di kasa di juntamentu paña raiba suma ku Jesus kura na dia di diskansu. I fala pobu: “I ten seis dia di tarbaju; bo pudi bin kura na ki dias, ma i ka na dia di diskansu.”

15 Siñor ruspundi i falal: “Finjiduris! Nta kada un di bos ka ta dismanca si turu o si buru na dia di diskansu pa bai bibintil?

16 E minjer gora, fiju di Abraon, ku Satanas tene prezu disoitu anu, i ka dibi di largadu na dia di diskansu de kusa ku maral?”

17 Oca ki fala asin, tudu kilis ku staba kontra e fika ku borgoña. Tudu pobu fika kontenti ku tudu kusas garandi ki fasi.


Komparason di mostarda ku di fermentu
( Mat 13.31-33 ; Mar 4.30-34 )

18 Jesus punta: “Ke ku renu di Deus parsi ku el? Ke ku N na parsintil ku el?

19 I asin: Un omi toma garan di mostarda, i sumial na orta; planta kirsi tok i sedu pe garandi. Kacus fasi niñu na si ramu.”

20 I torna punta: “Ke ku N na parsinti renu di Deus ku el?

21 I parsi asin: Un minjer toma fermentu, i jagasil na tris midida di foriña, tok i orfa tudu.”


Porta pikininu
( Mat 7.13-14 )

22 Oca Jesus na baiba pa Jerusalen, i na panti na prasas ku tabankas, i na nsina jinti.

23 Un algin puntal: “Siñor, kilis ku na salba i puku?” I ruspundil:

24 “Bo fasi forsa pa yentra na porta pikininu, pabia N na konta bos kuma, manga delis na bin buska yentra, e ka na pudi.

25 Ora ku dunu di kasa lanta, i ntranka porta, bo na firma la fora, bo na kumsa konki porta, bo na fala: ‘Siñor, Siñor, yabrinu.’ El i ta ruspundi bos: ‘N ka sibi abos i di nunde.’

26 Bo ta kumsa na fala: ‘No kume, no bibi ku bo; bu ta nsinaba jinti na no ruas.’

27 El i ta ruspundi bos: ‘N konta bos, N ka sibi abos i di nunde. Bo lunjusi di mi, abos tudu ku ta fasi mal.’

28 Bo na cora la, bo na ñeme dinti, ora ku bo oja Abraon, Isak ku Jakó ku tudu anunsiaduris na renu di Deus, abos bo botadu fora.

29 Jinti na bin di saida ku kaida di sol, di norti ku sul, e na sinta na festa na renu di Deus.

30 Na bardadi i ten kilis di kabantada ku na sedu purmeru; utrus ki di purmeru e na sedu di kabantada.”


Jesus miskiña kusa di Jerusalen
( Mat 23.37-39 )

31 Na ki mesmu tempu utru fariseus ciga, e fala Jesus: “Sai li, bu bai utru kau, pabia Erodis misti matau.”

32 I ruspundi i fala elis: “Bo bai konta ki raposa kuma, ali N na serka dimonius, N na kura jinti aos ku amaña. Na terseru dia N ta kabanta tarbaju.

33 N ten ku yanda aos ku amaña ku ermon di amaña, pabia i ka bon pa un anunsiadur muri fora di Jerusalen.

34 “Ai, Jerusalen, Jerusalen, ku ta mata anunsiaduris, bu ta da ku pedra kilis ku Deus mandau! Kantu bias ku N misti junta bu fijus suma ku galiña ta junta si pinton bas di si asa, ma bu ka seta!

35 Jubi, bo na fikadu ku bo kasa bandonadu. Na bardadi N na konta bos, bo ka na ojan mas te ki tempu ku bo na fala: ‘Kil ku bin na nomi di Siñor i mersi ngabadu.’ ”

© 1993-2020, Instituto de Tradução e Alfabetização 

Wycliffe Global Alliance
ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:



ကြော်ငြာတွေ