Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -

Kumsada 22 - BIBLIA - traduson antigu in Krioulo


Deus manda Abraon mata si fiju

1 Mas tardi, Deus spurmenta Abraon, i comal: “Abraon!” Abraon kudil: “Alin li.”

2 Deus falal: “Toma Isak, bu fiju un son, kil ku bu ama, bu bai pa tera di Moriá, bu matal riba di altar, bu kemal suma oferta, riba di un di montañas ku N na mostrau.”

3 Abraon lanta di mandrugada, i purpara si buru, i leba dus di si kriadus, ku si fiju Isak, i findi leña pa oferta kemadu, i pega kamiñu, i bai pa lugar ku Deus kontalba.

4 Na terseru dia, Abraon yalsa si uju, i oja ki kau di lunju.

5 I fala si kriadus: “Bo fika li ku buru. Ami ku ña fiju no na bai te la. Ora ku no kaba adora Deus, no na riba mas pa bos.”

6 Abraon toma leña pa oferta kemadu, i karganta si fiju Isak. El i toma fugu ku faka na mon; e bai, elis dus.

7 Isak fala si pape Abraon: “Papa.” Abraon kudil: “Ña fiju, alin li.” Isak falal: “Ali fugu ku leña, ma nunde karnel pa oferta kemadu?”

8 Abraon falal: “Ña fiju, i Deus propi ku na danu karnel ku no pirsisa pa oferta kemadu.” Asin elis dus e bai juntu.

9 Oca ke ciga na ki kau ku Deus falal, Abraon kumpu un altar la. I ruma leña, i mara si fiju, i ditandal na altar riba di leña.

10 I distindi si mon, i toma faka pa mata si fiju,

11 ma anju di SIÑOR grital desdi seu, i comal: “Abraon! Abraon!” Abraon kudi i fala: “Alin li.”

12 I falal: “Ka bu pui mon na rapas; ka bu fasil nada. Gosi N sibi kuma bu rispita Deus. Bu ka tujin bu fiju un son.”

13 Abraon yalsa uju, i oja un karnel macu si tras, ku mbaransaba ku si cifris na matu. I bai, i toma karnel, i sakrifikal suma oferta kemadu na konta di si fiju.

14 Abraon coma nomi di ki kau “SIÑOR ku ta da kil ki pirsis.” Te aos i ta faladu: “Na monti di SIÑOR kusa ki pirsis i ta dadu.”

15 La na seu anju di SIÑOR torna grita Abraon sugundu bias,

16 i falal: “Ami, SIÑOR, N na jurmenta pa ña propi kabesa kuma, suma ku bu fasi es, bu ka tujin bu fiju, ki un son ku bu tene,

17 sin falta N na bensuau, N na fasi bu jorson pa i ciu suma strelas di seu o suma reia ku sta na praia di mar. E na ngaña se inimigus, e toma se prasas.

18 Suma ku bu obi ke ku N falau, tudu nasons di mundu na bensuadu pabia di bu jorson.”

19 Abraon riba pa si kriadus; e bai juntu pa Berseba, nunde ku Abraon moraba nel.


Fijus di Naor

20 Dipus de kusas tudu, jinti ciga e konta Abraon kuma Milka padi fijus pa si ermon Naor.

21 Uz i si purmeru fiju, ku Buz si ermon, ku Kemuel, pape di Aran,

22 ku Késed, Azu, Pildas, Jidlaf ku Betuel.

23 Betuel padi Rebeka. Milka padi ki oitu fiju pa Naor, ermon di Abraon.

24 Si kumadri, ku teneba nomi di Reumá, i padi ku el tambi Teba, Gaon, Taas ku Maaka.

© 1993-2020, Instituto de Tradução e Alfabetização 

Wycliffe Global Alliance
ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:



ကြော်ငြာတွေ