Kumsada 17 - BIBLIA - traduson antigu in KriouloDeus muda nomi di Abron 1 Oca Abron teneba noventa i novi anu, SIÑOR bin pa el, i falal: “Ami i Deus ku ten tudu puder. Yanda ña dianti, sin kulpa. 2 N na konfirma ña kontratu ku bo, N na buri bu jorson tok i ciu.” 3 Abron mpina ku rostu na con. Deus falal: 4 “Na ña ladu, ali ña kontratu ku bo. Bu na sedu pape di manga di nason. 5 Bu nomi ka na sedu mas Abron; i na sedu Abraon, pabia N fasiu pa bu sedu pape di manga di nason. 6 N na pou pa bu padi ciu; N na fasiu pa bu sedu nasons; reis na sai na bo. 7 N na pui ña kontratu na metadi di mi ku bo, ku bu fijus dipus di bo, ku se jorsons, un kontratu ku na fika pa sempri, pa N sedu bu Deus, Deus di bu jorson dipus di bo. 8 Tudu tera di Kanaan, ku bu sedu stranjeru nel gosi, N na dau el, pa i sedu di bo pa sempri. I na sedu di bu jorson dipus di bo; ami N na sedu se Deus.” 9 Deus torna fala Abraon: “Guarda ña kontratu, abo ku bu fijus dipus di bo, ku se jorsons. 10 Es i ña kontratu ku bo, ku bu fijus dipus di bo, kontratu ku bo ten ku guarda. Tudu macu na bo metadi i na sirkunsidadu. 11 Bo na sirkunsidadu; es i na sedu sinal di kontratu entri mi ku bos. 12 Tudu macu na bo jorson ku tene ja oitu dia i na sirkunsidadu, tudu ku kilis ku padidu na bu kasa, ku kil ku kumpradu ku diñeru na mon di stranjerus, ku ka sedu di bu familia. 13 Si i padidu na bu kasa, o i kumpradu ku bu diñeru, i na sirkunsidadu. Ña kontratu na bo kurpu i na sedu kontratu ku ka ta kaba. 14 Kualker macu ku tene inda prepusiu, ku ka sirkunsidadu na kurpu, i na separadu di si pobu, pabia i kebra ña kontratu.” Deus muda nomi di Sarai 15 Deus torna fala Abraon: “Sarai, bu minjer, bu ka na comal mas Sarai, ma si nomi na sedu Sara, 16 pabia N na bensual, N na dau un fiju ku el. N na bensual; i na sedu mame di nasons; reis di nasons na sai nel.” 17 Abraon mpina ku rostu na con, i ri, i fala na si sintidu: “Ami i un omi di sen anu. Nta N pudi padi un fiju? O Sara pudi preña ku idadi di noventa anu?” 18 Abraon fala Deus: “N misti son pa bu pui uju riba di Ismael.” 19 Deus falal: “Bardadi, Sara bu minjer i na padi un fiju; bu na comal nomi di Isak. N na firmanta ña kontratu ku el pa i sedu kontratu ku ka ta kaba, pa si jorson dipus del. 20 Ma Ismael tambi, N obi ke ku bu fala. N na bensual, N na fasil pa i padi manga di fiju, pa si jorson buri ciu. I na padi dozi ŝef. N na fasil un garandi nason, 21 ma N na firmanta ña kontratu ku Isak, kil ku Sara na padi ne tempu na anu ku na bin.” 22 Oca ki kaba papia ku Abraon, Deus bai i disal. 23 Na ki mesmu dia, Abraon toma si fiju Ismael, ku tudu kilis ku padidu na si kasa, ku tudu kilis ku kumpradu ku si diñeru, tudu macus na si kasa, i sirkunsida elis, suma ku Deus mandal. 24 Abraon teneba noventa i novi anu oca ki sirkunsidadu. 25 Ismael si fiju i sirkunsidadu ku trezi anu di idadi. 26 Abraon ku si fiju Ismael e sirkunsidadu na ki mesmu dia. 27 Tudu macus di kasa di Abraon, kilis ku padidu na si kasa, ku kilis ku kumpradu ku diñeru na mon di stranjerus, e sirkunsidadu ku el. |
© 1993-2020, Instituto de Tradução e Alfabetização
Wycliffe Global Alliance