Josué 3 - BIBLIA - traduson antigu in KriouloPobu kamba Jordon 1 Josué lanta mandrugada; el ku tudu fijus di Israel e sai di Sitin, e bai te na riu Jordon, e para la, antis de kamba. 2 Dipus di tris dia, ŝefis pasa na metadi di kampamentu, 3 e da pobu ordi, e fala: “Ora ku bo oja arka di kontratu di SIÑOR bo Deus ku saserdotis, ku sedu levitas, na leba, bo sai tambi na bo lugar, bo bai si tras, 4 pa bo pudi kunsi kamiñu ku bo dibi di bai, pabia nunka bo ka ciga di yanda ne kamiñu. Ma bo na disa spasu di kuas mil metru na metadi di bos ku arka; ka bo ciga pertu del.” 5 Josué fala pobu tambi: “Bo purifika bo kurpu, pabia amaña SIÑOR na fasi kusas garandi na bo metadi.” 6 Josué fala saserdotis: “Bo lambu arka di kontratu, bo pasa dianti di pobu.” E lambul, e pasa dianti. 7 SIÑOR fala Josué: “Aos N na kumsa fasiu garandi na uju di tudu Israel, pa e pudi sibi kuma N sta ku bo suma ku N staba ku Moisés. 8 Da ordi pa saserdotis ku na karga arka di kontratu; ora ke ciga lungu di yagu di Jordon, e ta yentra e firma na metadi di riu.” 9 Josué fala fijus di Israel: “Bo ciga li, bo sukuta palabras di SIÑOR bo Deus. 10-11 Ora ku bo oja arka di kontratu di SIÑOR di tudu mundu yentra na Jordon bo dianti, bo na sibi kuma Deus bibu sta na bo metadi; kuma, sin duvida, i na tira kananeus bo dianti, ku eteus, eveus, perizeus, jirgaseus, amoreus ku jebuseus. 12 Gosi, bo kuji dozi omi di jorsons di Israel, un di kada jorson. 13 Logu ku saserdotis ku na karga arka di SIÑOR, SIÑOR di tudu mundu, pui pe na yagu di Jordon, ki yagu ku na bin di riba i na para, i forma un monton.” 14 Oca pobu disa ki lugar di kampamentu pa kamba Jordon, saserdotis ku na karga arka di kontratu e pasa dianti di pobu. 15 Na tempu di kebur, Jordon ta inci tok yagu ta pasa pa tera, ma logu ku saserdotis ku na karga arka ciga na Jordon, e moja se pe, 16 ki yagu ku na bin di riba i para kuri, i forma un garandi monton la lunju, pertu di prasa di Adan, ku sta na ladu di Zaretan. Ki yagu ku na kuri pa Mar di Arabá, ku sedu Mar Salgadu, i kortadu. Asin pobu kamba dianti di Jerikó. 17 Saserdotis ku na karga arka di kontratu di SIÑOR e para firmi na tera seku na metadi di Jordon, nkuantu tudu Israel kamba na tera seku, tok tudu pobu kaba kamba Jordon. |
© 1993-2020, Instituto de Tradução e Alfabetização
Wycliffe Global Alliance