Josué 20 - BIBLIA - traduson antigu in KriouloPrasas di rogu ( Num 35.9-28 ; Lei 4.41-43 ; 19.1-13 ) 1 SIÑOR fala Josué 2 pa i papia ku fijus di Israel, i fala elis: “Bo separa prasas di rogu pa bos, suma ku N da ordi pa Moisés pa i konta bos. 3 Asin si algin yara, i mata si kumpañer sin i ka tenel na sintidu, i pudi kuri pa la, pa kapli di ki parenti ku misti tornal. 4 “Ora ki kuri pa kualker di ki prasas, i na firma na porton di prasa, i na splika dianti di garandis di ki prasa ke ku pasa ku el. E na disal yentra na prasa, e dal kau pa i mora ku elis. 5 Si vingadur di sangi bin si tras, e ka pudi ntregal ki omi ku mata si kumpañer, pabia i ka monta planu pa matal, nin i ka pañaba raiba del purmeru. 6 I na fika na ki prasa tok i julgadu dianti di juntamentu di pobu, tambi te na mortu di ŝef di saserdoti ku na sirbi na ki dias. Dipus i pudi riba pa si kasa, na prasa nunde ki kuri del.” 7 Asin e separa Kedes na Galileia, na montaña di Naftali, Siken na montaña di Efrain, ku Kiriat-Arba, ku sedu Ebron, na montaña di Judá. 8 Di Jerikó pa ladu di saida di sol, na utru banda di Jordon, e separa Bezer na lala na planaltu di jorson di Ruben, Ramot na Jilead di jorson di Gad, ku Golan na Basan di jorson di Manasés. 9 Eiss i prasas ku separadu pa tudu fijus di Israel o pa stranjerus ku sta na se metadi. Asin tudu algin ku yara i mata si kumpañer, i pudi oja abrigu la, pa i ka muri na mon di vingadur di sangi te ora ki pursentadu dianti di juntamentu. |
© 1993-2020, Instituto de Tradução e Alfabetização
Wycliffe Global Alliance