Josué 18 - BIBLIA - traduson antigu in KriouloTenda di juntamentu lantandadu na Siló 1 Tudu fijus di Israel junta na Siló, e yarma tenda di juntamentu la, dipus de toma konta di tera. 2 Na metadi di fijus di Israel i sobraba seti jorson ku ka risibiba se yardansa inda. 3 Josué punta fijus di Israel: “Te kal tempu ku bo na diskuda sin bo ka toma tera ku SIÑOR, Deus di bo papes, da bos? 4 Bo na kuji tris omi di kada jorson, pa N manda elis pa e bai jubi tera, pa e fasi un mapa konformi manera ki pudi rapatidu pa yardansas; dipus e ta riba pa mi. 5 Bo na rapatil na seti parti. Tera di Judá na fika na sul, di jorson di José na fika na norti. 6 Dipus ku bo pui na mapa kuma ku ki seti parti sta divididu, bo na tisin el li, pa N juga sorti dianti di SIÑOR no Deus. 7 Levitas ka na tene parti na bo metadi, pabia se parti i pa sedu saserdotis di SIÑOR. Gad, Ruben ku metadi di jorson di Manasés toma ja se yardansa ku Moisés, servu di SIÑOR, da elis na ladu di saida di sol, na utru banda di Jordon.” 8 Oca ki omis na bai jubi tera, Josué da elis ordi, i fala elis: “Bo bai, bo yanda na tudu ki tera, bo fasi un mapa; dipus, bo riba pa mi; N ta juga sorti pa bos li na Siló, dianti di SIÑOR.” 9 Ki omis bai e pasa na tudu ki tera, e fasi mapa na un libru konformi prasas; e rapatil na seti parti. E riba pa Josué na kampamentu na Siló. 10 Josué juga sorti pa elis na Siló, dianti di SIÑOR. La i rapati tera pa fijus di Israel, konformi se jorsons ta divididu. Yardansa di Benjamin 11 Sorti kai riba di jorson di fijus di Benjamin, konformi se familias. Tera ke dadu fika na metadi di jorson di Judá ku jorson di José. 12 Se frontera na banda di norti i kumsa na Jordon, i subi pa ladu di Jerikó na norti, i pasa na montañas pa kaida di sol, i sai na lala di Bet-Aven. 13 Di la, frontera pasa na parti di sul di Luz (ku sedu Betel ), i ria te Atarot-Adar, lungu di monti ku sta na banda di sul di Bet-Oron di bas. 14 Na banda di kaida di sol, frontera vira pa sul, desdi monti ku sta dianti di Bet-Oron tok i sai na Kiriat-Baal (ku sedu Kiriat-Jearin), prasa di fijus di Judá. Es i se frontera pa kaida di sol. 15 Se frontera di sul bai desdi ponta di Kiriat-Jearin na kaida di sol, i sai na fonti di yagu di Neftoa, 16 i ria te na ponta di montaña ku sta dianti di kobon di fiju di Inon, ku sta na kobon di Refain, pa norti; i ria na kobon di Inon pa sul di tera di jebuseus; i ria mas te na fonti di Rojel; 17 i vira pa norti, i sai na En-Semes, i pasa pa Jelilot ku sta dianti di subida di Adumin; i ria te na pedra di Boan, fiju di Ruben, 18 i kontinua pa ladu di norti di monti ku ta oja pa Arabá; i ria te Arabá. 19 I pasa na ladu di norti di Bet-Oglá, i kaba na purtu pikininu na norti di Mar Salgadu, nunde ku riu Jordon yentra na mar. Es i frontera di sul. 20 Jordon forma frontera na banda di saida di sol. Es i frontera na roda ku marka yardansa di jorson di Benjamin, konformi se familias. 21 Prasas di jorson di Benjamin, konformi se familias, sedu: Jerikó, Bet-Oglá, Emek-Keziz, 22 Bet-Arabá, Zemarain, Betel, 23 Avin, Pará, Ofra, 24 Kefar-Amonai, Ofni ku Gaba — dozi prasa ku se tabankas. 25 Jibeon, Ramá, Beerot, 26 Mizpá, Kefira, Moza, 27 Reken, Irpeel, Tarala, 28 Zela, Elef, Jebus (ku sedu Jerusalen), Jibeá ku Kiriat — katorzi prasa ku se tabankas. Es i yardansa di fijus di Benjamin, konformi se familias. |
© 1993-2020, Instituto de Tradução e Alfabetização
Wycliffe Global Alliance