Joel 1 - BIBLIA - traduson antigu in KriouloPraga di gamfañotis 1 Es i palabra ku SIÑOR bin fala ku Joel, fiju di Petuel. 2 Abos garandis, bo para atenson; bo sukuta, abos tudu ku mora ne tera. Nta es ciga di kontisi na bo tempu, o na tempu di bo papes? 3 Bo konta es pa bo fijus, bo fijus ta konta se fijus, kilas ta konta se fijus. 4 Nuvens di gamfañotis bin; kil ku purmeru nuven sobra, sugundu nuven kume; kil ku sugundu nuven sobra, terseru nuven kume; kil ku terseru nuven sobra, kuartu kumel. 5 Abos camiduris, bo korda, bo cora; abos ku ta bibi biñu, bo jimi pabia di falta di biñu nobu, pabia uvas pa kumpul kumedu ja tudu. 6 Un nason bin ataka ña tera; e tene forsa, e ciu dimas; se dinti i suma dinti di lion; e tene keŝada suma lion beju. 7 E bati ña pes di uva, e dana ña figeras, e tira se kaska, e botal na con; se ramus bida branku. 8 Miskiña suma bajuda ku mara saku pabia di mortu di namoradu di si bajudesa. 9 Oferta di kumida ku bibida kortadu na kasa di SIÑOR; saserdotis, servus di SIÑOR, e sta tudu tristi. 10 Lugar danadu, tera sta tristi, pabia trigu kabadu ku el; uvas seku, azeiti na falta. 11 Abos labraduris, bo fika tristi, abos ku tene ortas di uva, bo jimi, pabia di trigu ku sevada, pabia kebur di matu pirdi. 12 Pe di uva seku, figera lati, suma romera tambi, ku palmera ku masiera; tudu arvuris di matu seku; kontentamentu di jinti seku tambi. Ripindimentu 13 Abos saserdotis, bo mara saku, bo miskiña; abos ku ta sirbi dianti di altar, bo jimi. Bo bai bo pasa noti bistidu di saku, abos ku ta sirbi ña Deus; pabia oferta di kumida ku bibida ka na bai pa kasa di bo Deus. 14 Bo da ordi pa dia di junjun, bo anunsia juntamentu pa buska Deus; bo junta garandis ku tudu moraduris di tera na kasa di SIÑOR bo Deus, bo yalsa fála, bo coma SIÑOR. 15 Ai, ki dia! Dia di SIÑOR sta ja pertu; i na bin ku garandi danu di Deus ku ten tudu puder. 16 Jubi, kumida kortadu dianti di no uju! Alegria ku kontentamentu kaba na kasa di no Deus. 17 Simentera bida podri bas di con; bembas danadu, armazens batidu, pabia di trigu ku seku. 18 Sinti kuma ku limarias na cora! Bakas tudu na yanda na kunfuson pabia paja ka ten. Koralis di karnel tambi na sufri. 19 N na comau, SIÑOR, pabia fugu toma konta di kau di bakia, i kema tudu arvuris di matu. 20 Limarias di matu tambi na cora pa bo, pabia rius seku; fugu kema lala; kau di bakia ka ten. |
© 1993-2020, Instituto de Tradução e Alfabetização
Wycliffe Global Alliance