Jo 41 - BIBLIA - traduson antigu in Krioulo1 “Bu pudi paña lagartu ku ansol, o mara si lingua ku korda? 2 Bu pudi mitil korda na naris, o bu fural kara ku ansol? 3 I na fika i rogau pa si vida? O i na papia palabras mansu ku bo? 4 I na fasi kontratu ku bo? O bu na tomal pa i sedu bu katibu pa sempri? 5 Bu na brinka ku el suma bu na brinka ku kacu? Bu na maral pa bu bajudas tenel? 6 Bu kumpañeris ta fasi festa ku el, o e ta rapatil na metadi di nogosiantis? 7 Bu na inci si kuru ku ansol, o si kabesa ku kañaku di piskaduris? 8 Si bu pui mon riba del, nunka mas bu ka na torna fasil, pabia bu na lembra di ki gera! 9 Ningin ka ten speransa di ngañal. Si i ojal son, i ta pirdi forsa! 10 Ningin ka ten koraẑen pa kordal. Nta kin ku pudi lanta kontra mi? 11 Kin ku patin purmeru, ku N ten ku pagal? Tudu kil ku sta bas di seu i di mi. 12 “N ka pudi kala aserka di pernas di lagartu, ku si forsa, ku manera ki kumpudu bonitu. 13 Kin ku pudi fura si armadura dobradu? O kin ku pudi tira kil di fora? 14 Kin ku na yabri porta di si rostu? Na roda di si boka i tene dintis meduñu. 15 Filas di si skamas forti e sedu si orgulyu. E ta perta na ŋutru diritu. 16 Kada un ta sta pertu di utru, ku nin un bentu ka pudi pasa na se metadi. 17 E liga na ŋutru; e kola di un manera ke ka pudi separa. 18 Si i spira, lus ta lampra; si uju i suma sol ku na mansi. 19 Ŝamas ta sai na si boka; faiskas di fugu ta salta nel. 20 Fumu ta sai na si naris, suma fumu di panela ku na firbi riba di fugu di paja. 21 Si folgu ta sindi karbon; linguas di fugu ta sai na si boka. 22 Si forsa sta na si garganti; algin ku kontra ku el i ta panta. 23 Si muskulus pega na ŋutru; kada un sta firmi; nin un son ka ta bulbuli. 24 Si korson sta firmi suma pedra, risu suma pedra di muiñu, kil ku ta fika bas. 25 Si i lanta, omis forti ta tirmi; si i balansa si rabu, e ta rakua. 26 Si algin dal ku spada, kila ka pudi fasil nada; nin kañaku, garandi o pikininu, ku fadi fleŝa, ka pudi yentra nel. 27 I ta tene feru suma paja, kobri suma po podri. 28 Fleŝa ka ta pul pa i kuri; pedra di lamparan i suma kaska di arus. 29 Pa el manduku i suma paja; i ta ri si algin fercal ku kañaku. 30 Bas di si bariga i tene skamas ku ponta gudu suma makina pa masa trigu; i ta rasta riba di lama. 31 I ta pui kau fundu pa i firbi suma kasarola; i ta bidanta mar suma pomada ku na firbi. 32 I ta disa un kamiñu ku na lampra si tras. I ta pui mar pa i parsi suma i tene kabelu branku. 33 I ka ten utru kusa na mundu ku pudi komparadu ku el; i kumpudu pa ka i ten medu. 34 I ta njuti tudu utru limarias orgulyosu; el i rei riba delis tudu.” |
© 1993-2020, Instituto de Tradução e Alfabetização
Wycliffe Global Alliance