Jo 39 - BIBLIA - traduson antigu in Krioulo1 “Bu ta sibi ora ku kabras di monti na padi? Bu ciga di oja gazela di matu na padi? 2 Bu ta fasi konta di mis ke tene, o bu sibi tempu ke na padi? 3 E ta wuŋi pa padi se fijus; dipus e ta fika libri di se dur. 4 Se fijus ta kirsi la na matu, e bida forti; e ta bai, e ka ta riba mas pa elis. 5 “Kin ku larga buru di monti, o kin ku dismanca si kordas? 6 N dal lala suma kasa, N disal pa i mora na con salgadu. 7 I ta ri baruju di prasa; i ka ten kin ku na grital pa i yanda. 8 Kil ki oja na montis, el ki ta kume; i ta yanda i na buska paja nobu. 9 “Nta turu brabu ta misti sirbiu? I na fika di noti na kau di bu limarias? 10 Bu na maral ku korda, bu obrigal pa i labra regua pa bo na bu lugar? 11 Bu na fiansa nel pabia si forsa i garandi, o bu na disa bu tarbaju pisadu na si mon? 12 Bu na fia nel pa i tisi pa kasa kil ku bu sumia, i rukujil na kau di masa? 13 “Avestruz ta bati si asas ku kontentamentu, ma i ka pudi bua suma segoña. 14 I ta disa si ovus na con; e ta kenta na reia; 15 i ta diskisi kuma algin pudi masa elis, o limarias di matu pudi kebra elis. 16 I ta trata si fijus ku duresa, tok i ka ta parsi kuma i si fijus. I ka ta mporta si si tarbaju i amonton, 17 pabia Deus nega dal jiresa, nin i ka dal ntindimentu. 18 Ma ora ki yalsa si asas pa kuri, i ta ri kabalu ku kil ku monta nel. 19 “Nta i abo ku ta da forsa pa kabalu, o bu bisti si garganti ku kabelu kumpridu? 20 Bu ta pui pa i jukuta suma gamfañoti, i da folgu meduñu ku ta pantanda jinti? 21 I ta garbata con, i ta kontenti ku si forsa, i ta bai ku forsa pa gera. 22 I ka sibi ke ki medu; i ka ta panta, nin i ka ta riba tras pabia di spada. 23 Saku di fleŝas na somna kontra el, tudu ku kañaku ku faka di feru ku na lampra. 24 I ta fika turmentadu, i na bulbuli kurpu, i na garbata con. Si i obi toku di korneta, ningin ka ta pudi tujil bai! 25 Kada bias ki obi toku, i ta fala: ‘Avansa!’ Di lunju i ta sinti ceru di gera, i na obi baruju di ŝefis ku na coma tropas. 26 “Nta i bu jiresa ku ta pui falkon pa i bua, i distindi si asas pa sul? 27 Agia ta pera bu ordi pa i subi, i pui si niñu la riba? 28 I ta sinta na pedras garandi, i durmi la; i ta tene si kau suguru na ponta mas altu. 29 Di la i ta buska si kumida; si uju ta ojal di lunju. 30 Si fijus ta cupa sangi; nunde ku kadaver sta, la ki ta sta nel.” |
© 1993-2020, Instituto de Tradução e Alfabetização
Wycliffe Global Alliance