Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -

Jo 34 - BIBLIA - traduson antigu in Krioulo

1 Eliu fala mas:

2 “Abos, omis jiru, bo obi ña argumentus; abos ntindidus, bo mpina bo oreja pa mi,

3 pabia oreja i ta purba palabra suma boka ku kumida.

4 Anos juntu, no ta kuji ke ki sertu, no ta rapara kil ki bon.

5 “Jo fala: ‘Ami i justu, ma Deus nega dan roson.

6 Nin ku N ten roson, N comadu munturus; N ka ten kulpa, ma ña caga ka pudi kuradu.’

7 Kal omi ku sedu suma Jo, ku ta bibi trosa suma yagu?

8 I ta yanda juntu ku jinti ku ta fasi mal, i sedu kamarada di omis mau.

9 I fala kuma nada omi ka ta purbita si i ta pui Deus kontenti.

10 “Asin, abos omis di ntindimentu, bo sukutan. Fasi mal i lunju di Deus. Fasi kusa injustu i lunju di kil ku ten tudu puder.

11 I ta paga omi pa tarbaju ki fasi, i ta trata kada kin konformi si manera di yanda.

12 Na bardadi Deus ka ta fasi kusas na un manera mau; kil ku ten tudu puder ka ta tursi justisa.

13 Kin ku ntregal puder? Kin ku nkargal tudu mundu?

14 Si Deus pui si korson kontra omi, i rukuji si spiritu ku si folgu,

15 jinti ku tene vida ta muriba tudu juntu; omi ta ribaba pa reia.

16 “Asin, si bu ten ntindimentu, obi es; bu mpina bu oreja, bu obi ke ku N na falau.

17 Nta kil ku ka gosta di justisa i na guberna? Bu misti kondena kil ki justu, i ten puder?

18 Algin ta fala rei: ‘Abo i mau’? O i ta fala ŝefis: ‘Abos bo ka bali’?

19 Ku fadi kil ku ka ta toma parti di ŝefis, nin i ka ta rispita riku mas di ki koitadi, pabia elis tudu i tarbaju di si mon.

20 E ta muri me-noti, di repenti; jinti ta bulbulidu, e pasa; kilis ku ten puder e ta tomadu sin mon di omi.

21 “Si uju sta riba di kamiñu di kada kin, i na jubi tudu se pasus.

22 I ka ten kau sukuru, pa mas sukuru ki sedu, nunde ku kilis ku fasi mal pudi sukundi.

23 Deus ka pirsisa pa omi lebadu si dianti pa justisa, pa i pudi jubil mas diritu.

24 I ka pirsisa di punta di kasu pa i kebranta jinti ku ten puder, i pui utrus na se lugar.

25 Suma ki sibi ke ke na fasi, i ta bati elis di noti, i kebranta elis.

26 Pabia di se maldadi i ta kastiga elis na uju di tudu jinti,

27 pabia e disvia del, e ka misti ntindi nin un di si ordis.

28 Elis e puiba koitadis grita pa Deus; Deus obi manera ke na grita na se foronta.

29 Si i kala, kin ku na kondenal? Si i kubri rostu, kin ku na ojal? Ma el i ten puder riba di un nason, tambi riba di un omi son,

30 pa omi finjidu ka rena mas, pa nason ka pañadu na lastru.

31 “Un omi pudi fala Deus: ‘N ten kulpa, ma N ka na peka mas.

32 Nsinan kil ku N ka na oja. Si N fasi mal, nunka mas N ka na fasil.’

33 Suma ku bu ta njuti ke ku Deus ta fasi, el i dibi di pagau konformi bu misti? Abo ku na disidi kila; i ka ami. Konta ke ku bu sibi.

34 “Kualker omi jiru o jinti ntindidu ku na sukutan, e na falan:

35 ‘Jo papia sin kuñisimentu; si palabras ka ten jiresa.’

36 I bon pa Jo probadu te na kabantada, manera ki ruspundi suma omi mau!

37 Riba di si pekadu i buri disobdiensia. I njutinu, i tokanu palmu, i buri si palabras kontra Deus.”

© 1993-2020, Instituto de Tradução e Alfabetização 

Wycliffe Global Alliance
ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:



ကြော်ငြာတွေ