Jo 23 - BIBLIA - traduson antigu in KriouloJo misti pursenta dianti di Deus 1 Jo ruspundi i fala: 2 “Mesmu aos N na keŝa ku kasabi; mon di Deus i forti riba di mi; N ka pudi fika sin jimi. 3 Si N sibiba nunde ku N na ojal, N pudiba ciga na si tribunal. 4 N ta inci ña boka ku palabras, N pui ña kasu si dianti na bon manera. 5 Asin N ta sibi ke ki na ruspundin, N ta ntindi ke ki na falan. 6 Nta i ta usa garandesa di si puder kontra mi? Nau, ma i ta toma konta di mi. 7 La un omi retu ta puiba si kasu dianti di Deus; ami N ta fika libri pa sempri di ña Juis. 8 “Si N bai dianti, i ka ta sta la; si N jubi tras, N ka ta ojal. 9 Si i na tarbaja na mon skerda, N ka ta kontra ku el; o si i sukundi na direita, N ka ta ojal, 10 ma el i sibi nunde ku N na bai; si i kaba proban, N na sai suma uru. 11 Ña pe sigi si pasus; N pega na si kamiñu, N ka disvia del. 12 Nunka N ka lunjusi di si mandamentus; N da palabras di si boka mas balur di ki ña kumida. 13 “Si i disidi fasi un kusa, kin ku na tujil? Kusa ki misti, el ki ta fasi. 14 I na bin fasi kil ki marka pa ña vida; i tene inda manga di utru planu na si sintidu. 15 E ku manda N ta fika tarpajadu si dianti; ora ku N pensa nes, N ta ten medu del. 16 I Deus ku pui ña korson pa i dismaja; kil ku ten tudu puder i pantandan. 17 I ka sukuru ku ta pui pa N dismaja, nin ki sukuru meduñu ku ta kubri ña rostu. |
© 1993-2020, Instituto de Tradução e Alfabetização
Wycliffe Global Alliance