Jo 19 - BIBLIA - traduson antigu in KriouloJo sibi kuma si Salbadur sta bibu 1 Jo ruspundi i punta: 2 “Te kal tempu ku bo na pun pa N fika tristi, bo na kebrantan ku palabras? 3 I fasi ja des bias ku bo na raprindin; bo ka ten borgoña pa abusa na mi. 4 Si na bardadi N yara, i na fika na mi. 5 Bo na yalsa kabesa kontra mi, bo toma ña kastigu suma proba di ña kulpa. 6 Ma bo dibi di sibi kuma i Deus ku tisi e mal pa mi. i tajan ku si ridia. 7 N ta grita: ‘Violensia!’ ma ningin ka obi. N coma pa sakur, ma justisa ka ten. 8 El i tajan kamiñu, N ka pudi pasa; i pui sukuru na ña kamiñu. 9 I roban ña rispitu, i tiran koroa na kabesa. 10 I kebran na tudu ladu, i rinka ña speransa suma arvuri. 11 I sindi si raiba kontra mi, i tenen suma un di si inimigus. 12 Si tropas junta e bin, e kumpu rampa di kamba kontra mi, e pui se tendas na ña roda. 13 “I pui ña ermons pa e lunjusi di mi; kilis ku kunsin e tenen suma algin strañu. 14 Ña parentis bandonan, ña amigus diskisi di mi. 15 Ña ospris ku ña bajudas di kasa e tenen suma stranjeru ke ka kunsi. 16 N ta coma ña kriadu; i ka ta kudin; ami propi N ten ku pidil fabur! 17 Ña minjer ka pudi nguenta ceru di ña boka; N torna nujenti pa fijus di ña mame. 18 Te mininus ta njutin; si N lanta, e ta fasin trosa. 19 N bida nujenti pa tudu ña amigus di korson; kilis ku N mas ama e vira kontra mi. 20 Ña os na pega na ña peli ku karni; Kusasiñu ku pun pa N kapli ku vida. 21 “Bo sinti pena di mi, ña amigus! Bo sinti pena di mi, pabia mon di Deus toka na mi. 22 Ke ku manda bo na pirsigin suma Deus na pirsigin? Nin bo ka na kansa atakan! 23 “I ta bon ba pa ña palabras skirbidu, pa e gravadu na rolu di libru! 24 I ta bon ba pa e gravadu ku kaneta di feru ku cumbu na pedra, pa e fika pa sempri! 25 N sibi kuma ña Libertadur sta bibu; na kabantada i na lanta i firma na mundu. 26 Dipus ku ña peli kumedu, ami, na ña karni, N na oja Deus. 27 Ami propi N na ojal; ña uju na ojal; i ka uju di utru algin. Ña korson na yardi dentru di mi ku diseẑu! 28 “Si bo fala: ‘No buska manera di pirsigil, pabia rais di purblema sta nel,’ 29 abos propi bo dibi di medi spada, pabia raiba di Deus i ta tisi kastigu di spada, pa bo sibi kuma i ten algin ku ta julga.” |
© 1993-2020, Instituto de Tradução e Alfabetização
Wycliffe Global Alliance