Bon Noba di Jesus Kristu ku Jon 7 - BIBLIA - traduson antigu in KriouloErmons di Jesus ka fia nel 1 Dipus de kusas, Jesus na yandaba na Galileia; i ka mistiba ja yanda na Judeia, pabia ŝefis di judeu mistiba matal. 2 Festival di judeus staba pertu, ku comadu festival di barakas. 3 Ermons di Jesus falal: “Sai di li, bu bai pa Judeia pa bu disipulus oja kusas ku bu na fasi, 4 pabia si algin na buska fama, i ka ta fasi kusa sukundidu. Si bu ta fasi e kusas, mostra, pa tudu mundu pudi kunsiu.” 5 Si ermons propi ka fiaba nel. 6 Jesus ruspundi elis: “Ña ora ka ciga inda, ma pa bos tudu ora sta bon. 7 Jinti di mundu ka pudi nfastia bos, ma ami e ta nfastian, pabia N ta konta elis sempri kuma e ta fasi mal. 8 Abos bo bai pa ki festival; ami N ka na bai inda, pabia ña ora ka ciga.” 9 Dipus di fala elis e kusas, i fika na Galileia. Jesus na festival di baraka 10 Oca si ermons bai pa festival, Jesus bin bai, ma i bai sukundidu; i ka mostra kurpu. 11 Duranti festival ŝefis di judeus na buskalba, e na punta: “Nunde ki sta nel?” 12 Manga di jinti ku staba la kumsa na ŋuniŋuni aserka di Jesus. E na falaba: “El i bon.” Utrus na fala: “I ta ngana jinti.” 13 Mesmu asin ningin ka fala klaru aserka del, pabia e tenba medu di judeus. 14 Na metadi di festival Jesus yentra na kasa di Deus, i kumsa na nsina jinti. 15 Judeus fika dimiradu, e punta: “Kuma ki sibi ciu asin sin i ka nsinadu?” 16 Jesus ruspundi elis: “Ña nsinamentu i ka di mi, ma i di kil ku mandan. 17 Si algin misti fasi vontadi di Deus, i ta sibi si e nsinamentu i di Deus, o si N na fala di mi propi. 18 Kin ku ta papia di si kabesa i ta buska si propi gloria, ma kil ku ta buska gloria di kin ku mandal, es i algin di bardadi. Falsidadi ka sta nel. 19 Nta Moisés ka da bos lei? Ma nin un di bos ka kumpril. Pabia di ke ku bo misti matan?” 20 Ki jinti ruspundil: “Bu tene dimoniu! Kin ku misti matau?” 21 Jesus ruspundi elis: “N fasi un milagri, abos tudu bo fika dimiradu. 22 Bo ta sirkunsida un rapas na dia di diskansu pa kumpri lei aserka di sirkunsison ku Moisés da bos. (I ka kuma i kumsa ku Moisés, ma i kumsa ku papes di antigu.) 23 Si rapas ta sirkunsidadu na dia di diskansu pa un lei di Moisés ka kebradu, kuma gora ku bo raiba kontra mi pabia N kura un omi na dia di diskansu? 24 Ka bo julga son na parsensa di fora, ma bo julga konformi kil ki justu.” Nta Jesus i Mesias? 25 Utru jinti di Jerusalen punta: “I ka e omi ke misti mata? 26 Alil li i na papia dianti di tudu jinti; nada e ka falal! Nta garandis na bardadi e rapara kuma i Mesias? 27 Ma no sibi di nunde ki bin; ora ku Mesias bin gora, ningin ka na sibi nunde ki sai.” 28 Oca Jesus na nsina na kasa di Deus, i fala ku vos altu: “Nta abos bo kunsin, bo sibi ami i di nunde! Ami N ka bin di mi propi, ma kil ku mandan i di bardadi, ku abos bo ka kunsi. 29 Ami N kunsil, pabia ami i del; i el ku mandan.” 30 E mistiba prindi Jesus, ma ningin ka toka nel, pabia si ora ka cigaba inda. 31 Manga di ki jinti fia nel, e punta: “Ora ku Mesias bin, i na fasi sinal inda mas di ki kil ku es fasi?” Guardas mandadu pa prindi Jesus 32 Suma ku jinti na ŋuniŋuni e kusas aserka di Jesus, fariseus obi. Elis ku ŝefis di saserdoti e manda guardas di kasa di Deus pa e bai prindil. 33 Jesus fala jinti: “Inda un bokadu di tempu N na sta ku bos. Dipus N na bai pa kil ku mandan. 34 Bo na buskan, ma bo ka na ojan. Nunde ku N na sta, bo ka pudi bai la.” 35 Ŝefis di judeu punta entri elis: “Nunde ki na bai nel ku no ka na pudi ojal? I na bai pa judeus ku spaja na metadi di gregus pa bai nsina ki gregus? 36 Es i kal koldadi palabra ki fala, kuma no na buskal ma no ka na ojal? Kuma tambi nunde ki sta nel, anos no ka pudi bai la?” Jesus fala aserka di yagu ku ta da vida 37 Na ultimu dia, ku sedu mas garandi di festival, Jesus firma, i papia risu, i fala: “Kin ku tene sedi, pa i bin bibi na mi. 38 Kin ku setan, suma ku Skritura fala, rius di yagu ku ta da vida na sai dentru del, e kuri.” 39 Jesus na falaba aserka di Spiritu Santu ku tudu jinti ku setal na risibi; pabia Spiritu ka dadu inda, suma ku Jesus ka glorifikaduba inda. Pobu dividi 40 Na ki multidon, manga di jinti obi e palabra, e fala: “Na bardadi, es i ki anunsiadur.” 41 Utrus fala: “Es i Mesias.” Utrus punta: “Nta Mesias na bin di Galileia? 42 Skritura ka fala kuma Mesias na padidu na jorson di Davi, na Belen, tabanka ku Davi moraba nel?” 43 Asin i bin ten divison na metadi di pobu pabia di Jesus. 44 Utrus mistiba prindil, ma ningin ka toka mon nel. Otridadis sta kontra Jesus 45 Guardas di kasa di Deus riba pa ŝefis di saserdoti ku fariseus; esis punta elis: “Pabia di ke ku bo ka tisil?” 46 Guardas ruspundi: “Nunka ningin ka papia suma ki omi!” 47 Fariseus ruspundi, e punta elis: “Abos tambi bo nganadu? 48 Nta utru di ŝefis o di fariseus fia nel? 49 Ma e multidon ku ka kunsi lei i maldisuadu.” 50 Un delis comadu Nikodemus (kil ku cigaba di bai nunde Jesus) i punta elis: 51 “Nta no lei ta kondena un omi sin purmeru i obidu pa sibi di ke ki fasi?” 52 E ruspundi, e puntal: “Abo tambi i di Galileia? Jubi na libru di Deus, bu ta oja kuma nin un anunsiadur ka sai na Galileia.” [ 53 Kada kin bai pa si kasa. |
© 1993-2020, Instituto de Tradução e Alfabetização
Wycliffe Global Alliance