Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -

Bon Noba di Jesus Kristu ku Jon 6 - BIBLIA - traduson antigu in Krioulo


Kumida pikininu ku ciga pa manga di jinti
( Mat 14.13-21 ; Mar 6.30-44 ; Luk 9.10-17 )

1 Dipus de kusas Jesus bai pa utru banda di Mar di Galileia, ku ta comadu Tiberíadis.

2 Manga di jinti na kumpañalba, pabia e oja milagris di kura ki na fasi pa duentis.

3 I bai subi na monti, i sinta la ku si disipulus.

4 Paskua, ku seduba festival di judeus, staba pertu.

5 Jesus oja manga di jinti na bin pa kau ki staba nel. I punta Filip: “Nunde ku no na kumpra pon pa e jinti kume?”

6 I puntaba son pa spurmenta Filip, pabia Jesus sibiba ke ki ten ku fasi.

7 Filip ruspundil: “Nin si no gasta duzentus mueda di prata na pon, i ka na ciga pa kada kin oja un padas.”

8 Un di si disipulus, André, ermon di Simon Pedru, falal:

9 “I sta li un rapas ku tene sinku pon di sevada ku dus pis pikininu, ma ke ku es ciga pa e multidon di jinti?”

10 I tenba manga di paja verdi na ki kau. Jesus fala elis pa e manda jinti pa e sinta. E sinta. E seduba kuas sinku mil omi.

11 Jesus toma pon, i fala Deus obrigadu, i rapati pa disipulus. Disipulus rapati pa ki jinti ku staba sintadu; i fasi tambi mesmu kusa ku pis. Jinti kume konformi e misti.

12 Oca e farta, Jesus fala si disipulus: “Bo junta padas ku sobra pa nada ka pirdi.”

13 E junta, e inci dozi kufu di padas ku sobra di ki sinku pon di sevada ku jinti kumeba.

14 Ki jinti oja milagri ku Jesus fasi, e fala: “Es li na bardadi i ki anunsiadur ku dibi di bin mundu.”

15 Jesus sibi kuma ki jinti misti bin pegal pa fasil se rei. I kuri delis, i bai pa monti, el son.


Jesus yanda riba di mar
( Mat 14.22-33 ; Mar 6.45-52 )

16 Oca sol na noti, disipulus di Jesus ria pa mar,

17 e mbarka pa bai pa Kafarnaun. Kau staba ja sukuru. Jesus ka baiba inda nunde elis.

18 Bentu lanta ku forsa; mar bida brabu.

19 Oca e yanda serka di sinku o seis kilometru, e oja Jesus na yanda riba di mar, i na pertu barku. E panta.

20 Jesus fala elis: “I ami; ka bo panta.”

21 E risibil kontenti na barku. Na ki ora barku ciga kau ke na baiba nel.


Jesus i pon di vida pa kin ku setal

22 Sol mansi. Jinti ku staba na utru banda di mar e sibi kuma, son un barkusiñu ku staba la. Jesus ka mbarkaba ku si disipulus nel, ma si disipulus baiba elis son.

23 Utru barkus bin ciga di Tiberíadis, e fundia pertu di ki kau nunde ke kume pon dipus ku Siñor falaba Deus obrigadu.

24 Oca jinti rapara kuma Jesus ka staba la, nin si disipulus ka staba tambi, ki jinti kamba na ki barkus, e bai pa Kafarnaun pa buska Jesus.

25 E ojal na utru banda di mar, e puntal: “Rabi, kal ora ku bu ciga li?”

26 Jesus ruspundi elis: “N na konta bos bardadi kuma, bo na buskan, i ka pabia di sinalis ku bo oja, ma pabia bo kume pon tok bo farta.

27 Ka bo tarbaja pa kumida ku ta dana, ma bo tarbaja pa kumida ku ka ta dana, ku ta fika pa vida ku ka ta kaba, ku Fiju di omi na bin da bos, pabia Deus si Pape pui si karimbu riba del.”

28 E punta Jesus: “Kal tarbaju ku Deus misti pa no fasi?”

29 Jesus ruspundi elis: “Kusa ku Deus misti i pa bo fia na kil ki manda.”

30 E punta mas: “Kal sinal ku bu na fasi pa no pudi oja, no fia na bo? Ke ku bu ta fasi?

31 No papes di antigu kume maná na lala, suma ki sta skritu na libru di Deus kuma, i da elis pon ku bin di seu pa e kume.”

32 Jesus fala elis: “N na konta bos bardadi, i ka Moisés ku da bos pon ku bin di seu, ma i ña Pape ku na da bos pon di bardadi ku bin di seu,

33 pabia pon di Deus i ki algin ku ria na seu, i da vida pa jinti ne mundu.”

34 E falal: “Siñor, danu e pon sempri.”

35 Jesus fala elis: “Ami i pon ku ta da vida; kin ku bin pa mi, nunka mas i ka na bin tene fomi; kin ku setan, nunka mas sedi ka na bin tenel.

36 Ma N fala bos kuma bo ojan, ma bo ka ten fiansa na mi.

37 Tudu algin ku ña Pape dan i na bin pa mi. Kil ku bin pa mi, di nin un manera N ka ta negal.

38 Ami N ria na seu, i ka pa N fasi ña vontadi, ma pa N fasi vontadi di kil ku mandan.

39 Vontadi di ña Pape ku mandan i es: pa nin un son di tudu kilis ki dan ka pirdi, ma pa N lantanda elis di mortu na ultimu dia.

40 Tambi vontadi di kil ku mandan i es: tudu kil ku ojan, i setan, ami Fiju di Deus, pa i tene vida ku ka ta kaba; na ultimu dia N ta lantandal di mortu.”

41 Judeus fika e na ŋuniŋuni entri elis aserka del, suma ki fala kuma el i pon ku ria na seu.

42 E na puntaba: “Nta es i ka Jesus, fiju di José, ku no kunsi si pape ku si mame? Kuma ki na fala kuma i ria na seu?”

43 Jesus ruspundi elis: “Bo para ruin entri bos.

44 Ningin ka pudi bin pa mi sin ña Pape ku mandan ka tisil. Na ultimu dia N ta lantanda ki algin di mortu.

45 I sta skritu na libru di anunsiaduris kuma Deus na nsina tudu jinti. E ku manda, tudu kin ku obi di ña Pape, i ntindi, i ta bin pa mi.

46 I ka suma ku un algin ciga di oja ña Pape, ma kil ku bin di Deus, el son ku ojal.

47 N na konta bos bardadi, kin ku setan i ta tene vida ku ka ta kaba.

48 Ami i pon ku ta da vida.

49 Bo papes di antigu kume maná na lala, ma, oca se dia ciga, e muri.

50 E pon ku bin di seu, si algin kumel, i ka na muri.

51 Ami i ki pon bibu ku ria na seu; si algin kume de pon li, i ta vivi pa sempri. Pon ku N na da bos i ña karni ku N na da pa jinti di mundu pudi tene vida.”

52 Ŝefis di judeu na diskutiba entri elis, e na punta: “Kuma ku el i pudi danu si karni pa no kume?”

53 Jesus fala elis: “N na konta bos bardadi, si bo ka kume karni di Fiju di omi, bo ka bibi si sangi, bo ka ta tene vida na bos propi.

54 Kin ku kume ña karni, i bibi ña sangi, i ta tene vida ku ka ta kaba. Na ultimu dia N ta lantandal di mortu.

55 Ña karni i kumida di bardadi; ña sangi i bibida di bardadi.

56 Kin ku kume ña karni, i bibi ña sangi, i ta sta na mi; ami N ta sta nel.

57 Suma ku ña Pape ku na vivi mandan, ami N vivi pabia del, asin tambi kil ku alimenta na mi i ta vivi pabia di mi.

58 Es i pon ku ria na seu. I ka suma bo papes di antigu ku kume maná, ma e muri. Kin ku kume e pon i ta vivi pa sempri.”

59 Jesus fala tudu e kusas oca i na nsina na kasa di juntamentu na Kafarnaun.


Manga di disipulu bandona Jesus

60 Manga di si disipulus obi ki kusas, e fala: “E kombersa kansadu! Kin ku pudi sukutal?”

61 Jesus sibiba dentru del kuma si disipulus na ŋuniŋuniba. I punta elis: “E palabra ta pui bos riba tras?

62 Ke ku ta sedu si bo oja Fiju di omi na subi pa nunde ki staba nel purmeru?

63 I Spiritu di Deus ku ta da vida; omi na si forsa ka ta bali nada. E palabra ku N fala bos i Spiritu, i vida,

64 ma i ten utru di bos ku ka fia.” Na bardadi, Jesus sibi disna di kumsada kilis ku na bin fia nel, ku kil ku na bin falsial.

65 I fala mas: “E ku manda N fala bos kuma ningin ka pudi bin pa mi si ña Pape ka judal pa i bin.”

66 Disna di ki ora, manga di si disipulus riba tras, e bida e ka na yandaba ja ku el.

67 Jesus punta ki dozi: “Bo misti disan tambi?”

68 Simon Pedru ruspundil: “Siñor, pa kin ku no na bai? I abo ku tene palabra ku ta da vida ku ka ta kaba.

69 Anos no fia, no sibi kuma abo i ki Santu di Deus.”

70 Jesus punta: “I ka abos dozi ku N kuji? Ma un di bos i diabu.”

71 I na falaba di Judas Iskariotis, fiju di Simon, pabia i el ku na bin falsial, kontudu el i un di ki dozi.

© 1993-2020, Instituto de Tradução e Alfabetização 

Wycliffe Global Alliance
ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:



ကြော်ငြာတွေ