Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -

Bon Noba di Jesus Kristu ku Jon 4 - BIBLIA - traduson antigu in Krioulo


Minjer di Samaria

1 Fariseus obi kuma Jesus na fasi jinti disipulus, i na batisaba mas di ki Jon.

2 (Ma i ka Jesus ku na batisaba jinti; i si disipulus.)

3 Oca ku Jesus obi ke ku na faladu, i sai na Judeia, i riba pa Galileia.

4 I tenba ku pasa na Samaria.

5 I bai pa un prasa di Samaria ku ta comadu Sikar, pertu di terenu ku Jakó daba si fiju José.

6 I staba la un fonti ku seduba di Jakó. Jesus kansaba yanda, i sinta pertu di fonti, oca me-dia pertu.

7 I bin bin na fonti un minjer di Samaria pa kata yagu. Jesus falal: “Patin yagu pa N bibi.”

8 Si disipulus baiba kumpra kumida na prasa.

9 Minjer di Samaria fala Jesus: “Abo i judeu, bu na pidin, ami samaritanu, yagu di bibi!” (Pabia judeus ka ta filaba ku samaritanus.)

10 Jesus falal: “Si bu sibiba ke ku Deus tene pa da, o bu sibi tambi kin ku na pidiu yagu, bu ta pidilba, el i ta dau yagu ku ta da vida.”

11 Minjer ruspundil: “Siñor, bu ka tene kusa pa kata yagu ku el, e fonti i fundu; nunde ku bu na tira yagu ku ta da vida?

12 Nta bu mas garandi di ki no pape Jakó ku fikanu ku e fonti? El propi ku si fijus ku si limarias e bibi e yagu.”

13 Jesus falal: “Kin ku bibi e yagu li i na torna tene sedi mas,

14 ma kin ku bibi yagu ku ami N na dal i ka ta torna tene sedi mas, pabia yagu ku N na dal i ta fasi nel fonti di yagu bibu ku ta darma pa vida ku ka ta kaba.”

15 Minjer falal: “Siñor, dan ki yagu, pa N ka torna tene sedi, nin pa N ka torna bin kata yagu li.”

16 Jesus falal: “Bai coma bu omi, bu bin li.”

17 Minjer ruspundil: “N ka tene omi.” Jesus falal: “Bu papia diritu, manera ku bu fala bu ka tene omi,

18 pabia bu teneba ja sinku omi; kil ku bu tene gosi i ka bu omi; kil ku bu fala i bardadi.”

19 Minjer falal: “Siñor, N oja kuma abo i anunsiadur.

20 No papes ta adoraba Deus ne monti; abos judeus bo fala kuma son na Jerusalen ku jinti dibi di adora Deus nel.”

21 Jesus falal: “Minjer, bu pudi fia kuma, ora na ciga ki ka na sedu ne monti, nin na Jerusalen, ku bo na adora ña Pape.

22 Abos bo ta adora kil ku bo ka kunsi; anos no ta adora kil ku no kunsi, pabia salbason bin di judeus.

23 Ora na bin, i ciga ja, ku adoraduris di bardadi na adora ña Pape ku Spiritu ku bardadi, pabia ña Pape ta buska kil ku ta adoral asin.

24 Deus i Spiritu; i pirsis pa kil ku na adoral pa i adoral ku Spiritu ku bardadi.”

25 Minjer falal: “Ami N sibi kuma Mesias” (ku ta comadu Kristu) “i na bin; ora ki bin i na kontanu tudu.”

26 Jesus ruspundil: “Ami ki Kristu, ami ku na papia ku bo.”

27 Na ki ora disipulus di Jesus ciga, e fika dimiradu suma ku Jesus na papiaba ku un minjer, ma ningin ka puntal: “Ke ku bu misti?” o: “Pabia di ke ku bu na papia ku el?”

28 Minjer disa si puti, i bai pa prasa, i fala jinti:

29 “Bo bin jubi un omi ku kontan tudu kusas ku N fasi na ña vida. Nta es i ka Mesias?”

30 Ki jinti sai na prasa, e bai pa Jesus.


Tempu di kebra

31 Na ki ora ku minjer bai, disipulus di Jesus ngodal, e falal: “Rabi, kume.”

32 Jesus fala elis: “N tene kumida pa kume ku bo ka kunsi.”

33 Disipulus kumsa na punta ŋutru: “Algin tisil kusa di kume?”

34 Jesus fala elis: “Ña kumida i pa N fasi vontadi di kil ku mandan, pa N kompleta si tarbaju.

35 Nta bo ka ta fala kuma i ten kuatru mis pa tempu di kebra ciga? Ali N na fala bos: Bo yalsa uju, bo jubi labur ku sta ja maduru pa kebra.

36 Kin ku kebra ta risibi pagamentu; i ta junta frutu pa vida ku ka ta kaba, pa kil ku ta sumia ku kil ku ta kebra, tudu ta fika kontenti.

37 Ditadu i bardadi ku fala kuma un ta sumia, utru ta kebra.

38 Ami N manda bos kebra lugar ku bo ka tarbaja. Utrus tarbaja, abos bo bin purbita di se tarbaju.”

39 Manga di samaritanu di ki prasa seta Jesus, pa palabra ku minjer testifika kuma, i falal tudu kusas ki fasi na si vida.

40 E bai pa Jesus, e pidil pa i fika ku elis. I fika ku elis dus dia.

41 Manga di jinti setal pabia di si palabra.

42 E fala minjer: “Gosi i ka pabia di bu palabra ku pui no fia, pabia anos propi no obil; no sibi kuma el, na bardadi, i Salbadur di mundu.”


Jesus kura fiju di un funsionariu

43 Dus dia dipus, Jesus sai di la, i bai pa Galileia.

44 El propi i fala kuma un anunsiadur ka ta rispitadu na si propi tera.

45 Oca i ciga na Galileia, jinti di ki tera risibil, pabia elis tambi e baiba festival, e oja tudu kusas ki fasi na Jerusalen na ki dia.

46 Jesus bai utru bias pa tabanka di Kaná, na Galileia, ki kau nunde ki bidanta yagu biñu. I tenba la un funsionariu ku si fiju staba duenti na Kafarnaun.

47 I obi kuma Jesus na binba di Judeia pa Galileia. I bai pa el, i rogal pa i bai kural si fiju ku sta kuas pa muri.

48 Jesus falal: “Si bo ka oja sinal ku milagri bo ka ta fia.”

49 Funsionariu pidil: “Siñor, no bai antis di ña fiju muri.”

50 Jesus falal: “Bai, bu fiju na bibu.” Omi fia na palabra di Jesus, i riba.

51 Oca ki na bai, si kriadus bin kontra ku el na kamiñu, e falal kuma si fiju sta ja bon.

52 I punta elis kal ora ki fika minjor. E ruspundil: “Aonti na uma ora di tardi febri sai nel.”

53 Pape di mininu lembra kuma i sedu na ki ora ku Jesus falal kuma si fiju na bibu. I fia, ku tudu jinti di si kasa.

54 Jesus fasi e sugundu milagri oca ki na bai di Judeia pa Galileia.

© 1993-2020, Instituto de Tradução e Alfabetização 

Wycliffe Global Alliance
ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:



ကြော်ငြာတွေ