Bon Noba di Jesus Kristu ku Jon 3 - BIBLIA - traduson antigu in KriouloJesus nsina Nikodemus kusas di nobu nasimentu 1 I tenba un omi fariseu ku comadu Nikodemus, ku seduba ŝef di judeus. 2 I bai pa Jesus di noti, i falal: “Rabi, anos no sibi kuma Deus mandau pa bu bin nsinanu, pabia ningin ka pudi fasi e sinal ku bu ta fasi si Deus ka sta ku el.” 3 Jesus ruspundil: “N na kontau bardadi kuma, kin ku ka padidu utru bias ka pudi oja renu di Deus.” 4 Nikodemus puntal: “Kuma ku un omi beju ta pudi padidu utru bias? Nta i pudi miti na bariga di si mame pa i torna padidu?” 5 Jesus ruspundil: “N na kontau bardadi, kin ku ka padidu di yagu, tambi di Spiritu di Deus, i ka pudi yentra na renu di Deus. 6 Na kurpu algin ta padidu na si papes; spiritualmenti i ta padidu na Spiritu di Deus. 7 Ka bu dimira suma ku N falau kuma i pirsis pa bu padidu utru bias. 8 Bentu ta supra nunde ki misti; bu ta obi si baruju ma bu ka ta sibi nunde ki ta sai nel, nin pa nunde ki na bai. I asin tambi ku tudu jinti ku padidu di Spiritu di Deus.” 9 Nikodemus ruspundi, i puntal: “Kuma ku e kusas pudi sedu?” 10 Jesus puntal: “Abo i mestre na Israel, bu ka ntindi e kusas? 11 N na kontau bardadi, anos no ta papia ke ku no sibi, no ta diklara kil ku no oja, ma bo ka seta no palabra. 12 Si N fala bos aserka di kusas di tera, bo ka fia, kuma ku bo na fia si N fala bos aserka di kusas di seu? 13 Ningin ka subi na seu si i ka kil ku ria di seu, ku sedu Fiju di omi. 14 “Suma ku Moisés lantanda serpenti di feru na lala, i asin tambi ki pirsis pa Fiju di omi lantandadu, 15 pa tudu kil ku setal i ta tene vida ku ka ta kaba. 16 Deus ama jinti di mundu dimas, tok i da si uniku Fiju, pa tudu kil ku setal ka ta pirdi, ma i ta tene vida ku ka ta kaba. 17 Deus ka manda si Fiju pa i bin kondena mundu, ma pa i salbal. 18 “Kin ku setal ka na kondenadu, ma kin ku ka setal i sta ja kondenadu, pabia i ka seta uniku Fiju di Deus. 19 Kondenason i es: lus bin mundu, ma jinti ama mas sukuru di ki lus, pabia kusas ke ta fasi i mau. 20 Tudu kilis ku ta fasi mal e ka ta gosta di lus, ma e ta libra del, pa kusas mau ke ta fasi ka ojadu. 21 Kilis ku ta fasi kusas di bardadi e ta bin pa lus, pa se tarbaju pudi ojadu, pabia e ta fasil ku Deus.” Jesus ku Jon Batista 22 Dipus de kusas, Jesus bai ku si disipulus pa tera di Judeia. I fika la juntu ku elis, i na batisa jinti. 23 Jon na batisa na un lugar comadu Enon, pertu di Salin, pabia i tenba la manga di yagu; jinti ta baiba la pa e batisadu. 24 Jon ka puduba inda na kalabus. 25 Utru disipulus di Jon e bin na diskuti ku un ŝef di judeus aserka di sirmonia di purifikason. 26 E bai pa Jon, e falal: “Rabi, kil ku staba ku bo na utru ladu di riu Jordon, ku bu falanu aserka del, i na batisa; tudu jinti na bai nunde el.” 27 Jon ruspundi: “Ningin ka pudi risibi nada si Deus ka dal el. 28 Abos propi i tustumuña di ke ku N fala, kuma ami i ka Mesias, ma N mandadu si dianti. 29 Kil ku tene noiva i noivu, ma amigu di noivu ku sta ku el, i ta obil, i ta kontenti ku vos di noivu. De manera ña alegria sta ja kompletu. 30 I pirsis pa el i kirsi, ami pa N menusa.” 31 Kil ku bin di riba sta riba di tudu jinti. Kin ku bin di tera i di tera, i ta fala kusa di tera. Kil ku bin di seu sta riba di tudu. 32 I ta konta kil ki oja ku kil ki obi, ma ningin ka ta seta si palabra. 33 Kin ku seta si palabra i ta konfirma kuma Deus ta fala bardadi. 34 Kil ku Deus manda i ta papia palabra di Deus, pabia Deus ta dal si Spiritu sin midil. 35 Deus Pape ama si Fiju, i ntregal tudu kusas na si mon. 36 Kin ku seta Fiju i ta tene vida ku ka ta kaba, ma kin ku ka seta Fiju i ka ta oja vida; kastigu di Deus na fika riba del. |
© 1993-2020, Instituto de Tradução e Alfabetização
Wycliffe Global Alliance