Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -

Bon Noba di Jesus Kristu ku Jon 2 - BIBLIA - traduson antigu in Krioulo


Kasamenti na Kaná

1 Tris dia dipus, festa di kasamenti fasidu na tabanka di Kaná, na area di Galileia; mame di Jesus staba la.

2 Jesus ku si disipulus kumbidaduba tambi pa mati ki kasamenti.

3 Oca biñu bin kaba, mame di Jesus falal: “E ka tene ja biñu.”

4 Jesus ruspundil: “Mama, ke ku no ten la? Ña ora ka ciga inda.”

5 Mame di Jesus fala kriadus: “Bo fasi tudu kil ki fala bos.”

6 Na ki kau i tenba seis puti di pedra pa pui yagu, ku judeus ta usaba pa sirmonia di purifikason; kada puti pudi leba oitenta, o te sentu i vinti litru.

7 Jesus fala kriadus: “Bo inci ki putis yagu.” E inci elis kun.

8 Dipus Jesus fala elis: “Bo tira gora, bo leba ŝef di mesa.” E leba.

9 Ŝef di mesa, kontra i purba yagu ku bida biñu, (oca i ka sibi di nunde ku ki biñu bin, ma son kriadus ku sibi, suma elis ku tira yagu,) i coma noivu

10 i falal: “Tudu jinti ta sirbi bon biñu purmeru; ora ku jinti bibi ja rindidu, e ta kumsa pui kil ku mas ka sabi; ma abo bu guarda ki bon biñu te gosi.”

11 I asin ku Jesus kumsa si sinalis na Kaná di Galileia; i mostra si puder gloriosu; si disipulus fia nel.

12 Dipus de kusas, Jesus bai pa tabanka di Kafarnaun ku si mame, si ermons ku si disipulus; e fika la puku dias.


Jesus purifika kasa di Deus
( Mat 21.12-17 ; Mar 11.15-18 ; Luk 19.45-48 )

13 Festival di Paskua di judeus staba pertu; Jesus bai Jerusalen.

14 I oja jinti na kasa di Deus ku na bindiba turus ku karnel ku pumbas, ku torkiaduris di diñeru sintadu na mesa.

15 Jesus kumpu un ŝikoti di korda, i tira elis tudu na kasa di Deus; tambi i bota turus na rua, ku karnel; i spaja diñeru di torkiaduris; i bati mesas;

16 i fala jinti ku na bindi pumbas: “Bo tira e kusas di li! Ka bo fasi kasa di ña Pape kau di bindi nel.”

17 Si disipulus lembra di kusa ku skirbidu na Palabra di Deus, ku fala: “Amor pa bu kasa na keman.”

18 Judeus ruspundi, e punta Jesus: “Kal sinal ku bu na mostranu kuma bu ten diritu di fasi asin?”

19 Jesus ruspundi elis: “Bo bati e templu li, N ta lantandal na tris dia.”

20 Judeus falal: “E kasa leba korenta i seis anu pa i kumpudu; abo gora bu fala kuma na tris dia bu ta lantandal!”

21 Ma templu ku Jesus na falaba del i si kurpu.

22 Oca ki lanta di mortu, si disipulus lembra kuma i fala elis ba e kusa; e fia na Skritura, ku palabra ku Jesus fala.

23 Oca Jesus staba na Jerusalen duranti festival di Paskua, manga di jinti oja sinalis ki na fasiba; e fia nel,

24 ma Jesus propi ka fiaba na ki jinti, pabia i kunsi elis ba tudu.

25 I ka pirsisaba pa ningin kontal aserka di jinti, pabia el i sibi diritu ke ku sta na se korson.

© 1993-2020, Instituto de Tradução e Alfabetização 

Wycliffe Global Alliance
ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:



ကြော်ငြာတွေ