Jeremias 33 - BIBLIA - traduson antigu in KriouloPurmesa di pas 1 SIÑOR bin papia ku Jeremias sugundu bias, oca ki staba inda ficadu na kintal di guarda, i falal: 2 “Es i ña palabra, ami, SIÑOR ku kumpu tera, ku formal pa firmantal; SIÑOR i ña nomi. 3 Coman, N ta kudiu, N ta kontau kusas garandi, sukundidu, ku bu ka sibi. 4 Ami, SIÑOR Deus di Israel, N fala aserka di kasas de prasa, ku kasas di reis di Judá ku jinti bati pa fasi difesa kontra rampa di kamba, tambi kontra spada, 5 oca ke kumsa geria kontra tropas di Babilonia: N na inci ki kasas ku difuntus, di omis ku N mata na ña raiba garandi; N sukundi ña rostu de prasa pabia di tudu se maldadi. 6 “Ma N na tisi saudi ku kura pa e prasa; N na kura elis, N na da elis garandi pas ku suguransa. 7 N na ribanta Judá ku Israel di katiberasku, N na kumpu elis suma na kumsada. 8 N na purifika elis di tudu kusas mau ke fasi kontra mi; N na purda elis se pekadus ke peka kontra mi, manera ke kebra ña lei. 9 Jerusalen na ngañan un nomi, ku kontentamentu, ku lovor ku gloria na metadi di tudu nasons di mundu ku obi aserka di tudu bon kusas ku N fasil. E na panta, e na tirmi pabia di benson ku pas ku N dal.” 10 Asin ku SIÑOR fala: “Bo fala kuma e kau i suma lala, sin omi nin limaria. Na bardadi prasas di Judá ku ruas di Jerusalen ka tene ningin, nin omi nin limaria, ma i na bin obidu 11 baruju di kontentamentu ku alegria, ku vos di noivu ku noiva, ku kantiga di jinti ku na kanta pa bai leba ofertas di gardisimentu pa kasa di SIÑOR, ku na fala: ‘Bo ngaba SIÑOR ku ten tudu puder, pabia el i bon; si bondadi i pa sempri.’ N na fasi e tera riku suma ki seduba na kumsada. I ami, SIÑOR, ku fala.” 12 SIÑOR ku ten tudu puder fala: “Ne tera ku sedu lala gosi, sin jinti, sin limarias, ku na tudu se prasas, i na ten moradas pa bakiaduris ku na pui se limarias diskansa. 13 Na prasas di montañas, prasas di bulañas, prasas di sul, na tera di Benjamin, na roda di Jerusalen, tambi na prasas di Judá, limarias na torna pasa bas di mon di kil ku ta fasi konta delis. I ami, SIÑOR, ku fala.” 14 SIÑOR fala mas: “I na ciga tempu ku N na kumpri bon palabra ku N papia ku pobu di Israel ku Judá. 15 Na ki tempu N na lantanda na jorson di Davi un Rei justu. I na fasi kusas bon i justu na tera. 16 Na si tempu Judá na sedu salbu; Jerusalen na sinta suguru. Nomi ki na ba ta comadu i es: SIÑOR NO JUSTISA. 17 Asin ku ami, SIÑOR, N fala: Davi ka na tene falta di omi ku na sinta na tronu di Israel. 18 Tambi saserdotis di jorson di Levi e ka na tene falta di omi ku na sta ña dianti pa pursenta oferta kemadu, pa kema oferta di kumida, tambi pa fasi sakrifisiu kada dia.” 19 SIÑOR bin papia ku Jeremias, i falal: 20 “Ami, SIÑOR, N fala kuma, si bo pudi kebra ña kontratu ku sol ku ña kontratu ku sukuru, di manera ku di dia ku di noti ka ta bin na se tempu sertu, 21 bo pudi tambi kebra ña kontratu ku ña servu Davi, pa ka i tene fiju ku na rena na si tronu; tambi bo pudi kebra ña kontratu ku saserdotis di jorson di Levi, ña servus. 22 Suma ku strelas di seu ka pudi kontadu, nin pa midi reia na mar, asin ku N na buri jorson di ña servu Davi ku jorson di levitas ku ta tarbaja ña dianti, tok e ka na pudi kontadu.” 23 SIÑOR papia ku Jeremias, i puntal: 24 “Nta bu ka nota kuma e jinti na fala: ‘SIÑOR nega ki dus jorson ki kuji’? Asin e na njuti ña pobu, e ka ta jubi elis suma nason. 25 Asin ku ami, SIÑOR, N fala: Si ña kontratu ku sol ku sukuru i ka firma pa sempri, si N ka pui leis fiksu ku ta kontrola seu ku tera, 26 nta N pudi nega jorson di Jakó ku di ña servu Davi, pa ka kuji algin na se jorson pa i manda riba di jorson di Abraon, Isak ku Jakó, ma N na tira elis na katiberasku, N mostra amor pa elis.” |
© 1993-2020, Instituto de Tradução e Alfabetização
Wycliffe Global Alliance