Jeremias 14 - BIBLIA - traduson antigu in KriouloSekura na Judá 1 SIÑOR bin papia ku Jeremias aserka di garandi sekura, i fala: 2 “Judá na yanda i na cora; si prasas sta fraku; jinti dita na con, e na cora; gritu di Jerusalen na subi. 3 Jinti mas importanti manda se kriadus pa e buska yagu; e bai pa dipositu di yagu, ma e ka oja; e riba ku se putis vaziu. E kubri se kabesa ku borgoña ku disanimu. 4 Con findi, pabia cuba ka cubi; labraduris disanimadu, e kubri se kabesa. 5 Gazela na matu ku kumsa padi i ta bandona si fiju pabia paja ka ten. 6 Burus di matu ta firma na montis ku ka tene paja, E ta cera bentu suma kacur brabu. Se ujus funguli pabia paja ka ten.” Orason di Jeremias 7 O SIÑOR, mesmu ku no pekadu i na akusanu, fasi kualker kusa pa amor di bu nomi. No disvia manga di bias, no peka kontra bo. 8 O, Speransa di Israel, si Salbadur na tempu di foronta! Ke ku manda bu sedu suma ospri na tera, suma algin di bias ku na pasa un noti son? 9 Ke ku manda bu sedu suma algin ku surprindidu, suma tropa ku ka pudi salba jinti? O SIÑOR, bu sta na no metadi; no tene bu nomi; ka bu bandonanu! 10 Asin ku SIÑOR fala aserka de pobu: “E gosta di yanda lunju di mi, e ka ta mara se pe. E ku manda SIÑOR ka kontenti ku elis, ma i na lembra di se maldadi, i na kastiga se pekadu.” 11 SIÑOR falan: “Ka bu roga pa ben de pobu. 12 Ora ke junjuŋa, N ka na obi se fála; ora ke tisi oferta kemadu ku oferta di kumida, N ka na kontenti ku elis. N na kaba ku elis ku spada, fomi ku duensa.” 13 N falal: “A SIÑOR, SIÑOR! Anunsiaduris na fala elis kuma e ka na oja spada, nin e ka na tene fomi, pabia bu na da elis pas di bardadi ne kau.” 14 SIÑOR falan: “Ki anunsiaduris na anunsia mintida na ña nomi; nunka N ka manda elis, nin N ka da elis ordi, ku fadi pa N papia ku elis. Se visons ka bin di mi. E na fala kuma asin ku ’sin ku na sedu, ma se anunsius ka bali; e sai son di se pensamentus. 15 Asin ami, SIÑOR, N fala aserka di anunsiaduris ku na anunsia na ña nomi sin N ka da elis ordi. E na fala: ‘Nin spada, nin fomi ka na ten ne tera.’ Ma e mesmu anunsiaduris na muri ku spada ku fomi. 16 Jinti ke na anunsia pa elis e na botadu na ruas di Jerusalen pabia di fomi ku spada; i ka na ten kin ku na ntera elis, nin se minjeris, nin se fijus macu o femia. N na darma riba delis kastigu di se maldadi. 17 “Fala elis e palabra: ‘I bon pa ña uju darma larma noti ku dia, sin para, pabia ña pobu fasidu golpi di suti ku na de elis dimas. 18 Si N sai pa matu, N ta oja kilis ku matadu ku spada; si N yentra na prasa, N ta oja jinti ku na dismaja ku fomi. Mesmu anunsiaduris ku saserdotis e na yanda-yanda na un tera ke ka kunsi.’ ” Utru orason di Jeremias 19 Nta bu nega janan Judá? Bu njuti Sion? Ke ku manda bu sutanu tok no ka ten kura? No na peraba pas, ma nin nada di bon ka bin; no na peraba tempu di kura, ma no oja son kusas meduñu. 20 O SIÑOR! No rapara no maldadi, ku pekadu di no papes, pabia no peka kontra bo. 21 Pa amor di bu nomi, ka bu neganu. Ka bu pui tronu di bu gloria na borgoña. Lembra di bu kontratu ku nos; ka bu mainal. 22 Nta kualker deus falsu di nasons pudi da cuba? O seu propi ku si forsa i pudi manda cuba? SIÑOR no Deus, i ka abo son ku ta fasi es? Asin no speransa sta na bo, pabia i abo ku ta fasi tudu e kusas. |
© 1993-2020, Instituto de Tradução e Alfabetização
Wycliffe Global Alliance