Isaias 6 - BIBLIA - traduson antigu in KriouloDeus coma Isaias 1 Na anu ku rei Uzias muri, N oja SIÑOR sintadu na un tronu muitu altu; kilis ku na kumpañal e inciba templu. 2 Serafins staba riba del; kada un teneba seis asa; ku dus e kubriba rostu, e kubri pes ku dus, ku ki utru dus e ta buaba. 3 E na gritaba ŋutru, e na fala: “Santu, santu, santu; SIÑOR ku ten tudu puder i santu! Tudu mundu inci ku si gloria.” 4 Ku forsa di se vos, alisersu tirmi tok portas bulbuli; kasa inci fumu. 5 N fala: “Ai di mi! N sta pirdidu, pabia N sedu omi di boka susu, N mora na metadi di jinti di boka susu, ma ña uju oja Rei, SIÑOR ku ten tudu puder!” 6 Un di ki serafins bua pa mi; na si mon i tisi un padas di brasa ku na yardi, ki tiraba na altar ku tenaz. 7 Ku ki brasa i tokan na boka, i falan: “Jubi, es toka na bu boka; bu kulpa i tiradu, bu pekadu purdadu.” 8 Dipus di kila, N obi vos di SIÑOR ku na punta: “Kin ku N na manda? Kin ku na bai pa nos?” N falal: “Alin li; mandan!” 9 I falan: “Bai, bu konta ki jinti: ‘Na bardadi bo ta obi, ma bo ka ta ntindi; bo ta oja, ma bo ka ta rapara.’ 10 Bidanta se korson pa i risu, bu pui se oreja pa i surdu, bu fica elis uju, pa ka e bin oja ku uju, nin pa e obi ku se oreja, nin pa e ntindi na se korson, e riba pa mi, pa N kura elis.” 11 N puntal: “Te kal tempu, SIÑOR?” I ruspundin: “Tok prasas danadu, e fika sin ningin. Kasas na fika sin algin mora la; tera na danadu tudu. 12 SIÑOR na manda jinti lunju tok tera fika bandonadu. 13 Un na kada des pudi fika, ma con na torna sedu kau di bakia. Si karvaju o utru po garandi kortadu, i ta fika si pe. Asin simentera sagradu na sedu suma pe ku fika.” |
© 1993-2020, Instituto de Tradução e Alfabetização
Wycliffe Global Alliance