Isaias 41 - BIBLIA - traduson antigu in KriouloIsrael dibi di fiansa son na Deus 1 “Jius, bo kala ña dianti! Nasons pa e arnoba se forsa, pa e ciga ku se palabra; no bai juntu pa fasi justisa. 2 “Kin ku lantanda un justu na saida di sol, i comal pa i pertu el? Kin ku ntregal nasons, pa i domina riba di reis? I na mata elis ku si spada tok e sedu suma reia; ku si mansasa i na pajiga elis suma paja ku bentu na leba. 3 I na serka elis; nada ka na ojal. I na bai dianti na un kamiñu ku nunka i ka ciga di yanda. 4 Kin ku pui e kusa pa i sedu, ku lantanda manjuandadis, un son un son, disna di kumsada? Ami, SIÑOR, N sta disna di purmeru te na ultimu delis, ami propi.” 5 Jius ojal, e medi, jinti di kabantada di mundu tirmi, e ciga pertu, e bin. 6 Kada kin ta judaba si kumpañer, e ta fala ŋutru: “Pega tesu.” 7 Loibe na anima urivi; kil ku na filanta ku martel na anima kil ku na suta na bigorna, i na fala aserka di idulu ke na kumpu: “I soldadu diritu.” Dipus i ta tesantal ku pregus pa ka i kai. 8 “Ma abo, Israel, ña servu, abo, Jakó, kil ku N kuji, jorson di ña amigu Abraon, 9 abo ku N tira, N comau na kantus mas lunju di mundu; N falau kuma abo i ña servu; N kujiu, N ka negau. 10 Ka bu medi, pabia N sta ku bo; ka bu panta; ami i bu Deus, N na dau forsa, N na judau, N na nguentau ku mon direita ku ta fasi kusas diritu. 11 “Tudu kilis ku raiba kontra bo e na kunfundidu, e na pasantadu borgoña; kilis ku lanta kontra bo e na pirdi, e na sedu suma nada. 12 Bu na buska bu inimigus, ma bu ka na oja elis. Kilis ku geria kontra bo e ka na sedu nada. 13 Ami, SIÑOR bu Deus, N pegau na bu mon direita, N falau: Ka bu medi, pabia N na judau. 14 Abo, Jakó, bicusiñu, pobu pikininu di Israel, ka bu medi, pabia N na judau.” Asin ku SIÑOR, Deus Santu di Israel ku libertau, i fala. 15 “N fasiu pa bu sedu suma makina nobu di masa arus, ku tene dintis gudu. Bu na masa montis, bu na pila elis; montisiñus na bida suma burburis di paja. 16 Bu na buanta elis suma arus na bentu; bentu forti na pajiga elis, ma abo, bu na kontenti na SIÑOR, bu na sinti orgulyu na Deus Santu di Israel. 17 “Koitadis na se foronta e na buska yagu, ma i ka ten; e tene sedi tok se lingua seku. Ma ami, SIÑOR, N na bin obi elis; ami, Deus di Israel, N ka na bandona elis. 18 N na pui rius pa e kuri na montis nunde ku paja ka ten, N na yabri fontis na metadi di kobons. N na bidanta lala pa laguas di yagu; tera seku na tene uju di fonti. 19 N na paranta arvuris na lala, suma sedru, akasia, murtera ku olivera. Na kau seku N na pui faia, olmeru ku álamu, tudu juntu, 20 pa tudu jinti oja, e sibi, e pensa, e ntindi kuma, i mon di SIÑOR ku fasi e kusa; i Deus Santu di Israel ku pui pa i sedu.” 21 SIÑOR, Rei di Jakó, i fala deusis falsu: “Bo pursenta bo asuntu, bo proba kuma bo ten roson. 22 Bo bin kontanu kusas ku na bin sedu; bo kontanu kusas ku pasa ja pa no pudi pensa nelis diritu, pa sibi se kabantada. 23 Bo kontanu kusas ku na bin sedu na futuru, pa no pudi sibi kuma abos i deusis. Bo fasi kualker kusa, nin si i bon o i mau, pa no ojal, no panta. 24 Abos, tudu ku kusas ku bo ta fasi, bo ka bali nada. Ki algin ku kuji bos i nujenti. 25 “N na lantanda algin di saida di sol ku ta coma ña nomi. I na bin di ladu di norti pa ataka regulus, i masa elis suma ku kumpudur di puti ta masa lama. 26 Kal di bos ku konta e kusa disna di kumsada, antis di i bin sedu, pa no pudi sibi, no fala: ‘I tenba roson’? Ma i ka ten ningin ku kontaba antis di i bin sedu, ku fadi kin ku obiba e palabras na bo boka. 27 Ami ki purmeru ku fala Sion: ‘Ali e na bin!’ N manda algin pa Jerusalen pa i konta bon noba. 28 Oca ku N jubi, i ka tenba ningin, nin na se metadi i ka tenba konsijadur, o algin ku teneba palabra pa ruspundi ña purguntas. 29 Bo oja elis tudu falsu; nunka e ka fasi nada; se imaẑens fundidu e sedu son bentu. |
© 1993-2020, Instituto de Tradução e Alfabetização
Wycliffe Global Alliance