Isaias 33 - BIBLIA - traduson antigu in KriouloOrason 1 Koitadi di bo, abo danadur ku ka danadu inda, abo ku ta falsia, ma bu ka falsiadu inda! Ora ku bu kaba dana, bu na danadu; ora ku bu kaba falsia, jinti na falsiau. 2 SIÑOR, ten pena di nos; i na bo ku no na pera. Kada parmaña bu ta sedu no forsa, suma tambi no salbason na ora di foronta. 3 Nasons ta kuri ora ke obi baruju di gera; e ta pajiga ora ku bu lanta. 4 Omis na junta riba di se rikesa, e lebal, suma ku gamfañotis nobu ta ruma riba di planta, e kaba ku el. 5 SIÑOR i garandisidu pabia i mora na kau mas altu na seu; i inci Sion ku retidon ku justisa. 6 I na da stabilidadi na bu tempu, i na da tambi jiresa, kuñisimentu ku salbason riku. Rispitu pa SIÑOR i cabi pa rikesa di si pobu. 7 Jubi, omis di koraẑen na grita la fora; mbaŝaduris di pas e na cora ku dur. 8 Stradas dingi; ningin ka ta pasa na ruas. Kontratu dana, tustumuñas njutidu; ningin ka ta rispitadu. 9 Tera na jimi, i cora. Líbanu burguñu; si matu bida seku. Saron bida suma lala. Na Basan ku Karmelu, fojas konkoñi tudu. SIÑOR avisa si inimigus 10 SIÑOR fala: “N na lanta gosi, ami propi N na lanta gosi; gosi N na ngarandisidu. 11 Planus ku bo ranja, ku bo pui na pratika, i suma paja. Bo folgu i fugu ku na kaba ku bos. 12 Nasons na kemadu suma pedra ku kemadu tok i bida kal, suma pe di spiñu ku kortadu, i kemadu na fugu. 13 Abos ku sta lunju, bo obi ke ku N fasi; abos ku sta pertu, bo rikuñisi ña puder.” 14 Jinti di Sion ku ta fasi pekadu sta ku garandi medu; tirmidura toma konta di kilis ku ka mporta ku Deus. E punta: “Kal algin na no metadi ku pudi mora ku fugu ku ta kaba ku tudu? O kin ku pudi fika pertu di ŝama ku ka ta paga?” 15 I ki algin ku ta yanda diritu, i papia kusas retu; i ta nega toma kusas na tarpasa; i ta sukundi mon pa ka risibi suku di bas; i ka ta toma parti na kombersa di planu di matansa, nin i ka ta pui uju na kusa ku na tental pa mal. 16 Es i ki algin ku na mora na kau mas altu; i na sta suguru na kau forti di montaña. I na dadu si pon; si yagu ka na faltal. Gloria di futuru 17 Bu uju na oja Rei na si bonitasku, i na oja tambi tera na si largura. 18 Bu na bin ba ta lembra de medu ku bu ten, bu na fala: “Nunde ki jinti ku ta pesa diñeru di no mpustu, ku kil ku ta skirbil, o kil ku ta fasi konta di no toris?” 19 Bu ka na oja mas ki pobu brabu, ku ta papia lingua pisadu ku bu ka pudi obi nin ntindi. 20 Jubi pa Jerusalen, prasa di no festival. Bu ujus na bin oja Jerusalen, morada ketu, suma tenda ku ka na mundantadu, ku si stakas ka na rinkadu, nin un di si kordas ka na sapa. 21 La SIÑOR na sedu no Rei garandi. I na sedu lugar di rius largu ku korentis di yagu, nunde ku inimigu ka na pudi pasa ku barku di remu nin ku barku garandi. 22 SIÑOR i no Juis; SIÑOR i kil ku ta danu lei; el ku sedu no rei; el ku na salbanu. 23 Kordas di barkus na bagana tok mastru ka pudi fika firmi, nin vela ka pudi tesantadu. Asin manga di rikesa na robadu, i rapatidu; te mankus na bai toma se parti. 24 Nin un algin ku mora na Sion ka na fala kuma i sta duenti; jinti ku mora la, se pekadu na purdadu. |
© 1993-2020, Instituto de Tradução e Alfabetização
Wycliffe Global Alliance