Isaias 25 - BIBLIA - traduson antigu in KriouloKantiga pa ngaba SIÑOR 1 O SIÑOR, abo i ña Deus; N na garandisiu, N na ngaba bu nomi, pabia bu fasi kusas di dimira. Bu sedu fiel pa kumpri planus ku bu fasi na tempu antigu; e ka pudi maina. 2 Bu fasi prasa muntudu di pedra; prasa forti, bu danal. Bu dana palasiu di jinti di utru tera pa i ka sedu mas prasa; nunka mas i ka na kumpudu. 3 Jinti di nasons forti na ngabau; bu na rispitadu na prasas di nasons ku ka ta sinti pena di ningin. 4 Bu sedu kau forti pa koitadi na si foronta, kau di suguransa pa kil ku ten falta. Bu sedu kau di sukundi di turbada, sombra na ora di kalur, pabia folgu di jinti ku ta kalka utrus i suma turbada ku na suta mura, 5 o suma kalur na kau seku. Bu na kalma turmenta di inimigus; suma ku sombra di nuven pretu ta baŝa kalur, asin ku kantiga di jinti ku ta kalka utrus na baŝadu. Deus purpara festa 6 Ne monti SIÑOR ku ten tudu puder na purpara pa tudu nasons un festa di kumida riku, un festa ku biñu beju, ku karni gurdu ku biñu mas puru. 7 Ne monti i na kaba ku nuven ku sta riba di tudu rasas, ki veu ku ta kubri tudu nasons. 8 I na nguli mortu pa sempri. SIÑOR Deus na limpa larma di tudu uju. I na tira borgoña di si pobu na tudu parti di mundu. I SIÑOR ku fala. 9 Na ki dia jinti na fala: “Es i no Deus; no fiansaba nel, i bin salbanu. Es i SIÑOR, kil ku no fiansaba nel. No na kanta, no kontenti, pabia i salbanu.” Deus na kastiga Moab 10 Mon di SIÑOR na diskansa riba de monti, ma Moab na masadu bas del, suma ku paja ta masadu na koba di strumu. 11 E na distindi se mon suma algin ku na nada ta distindil, ma Deus na baŝa se orgulyu; se mon na pirdi jitu. 12 I na bati muras altu i forti di Moab; i na durba elis te na con. |
© 1993-2020, Instituto de Tradução e Alfabetização
Wycliffe Global Alliance