Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -

Isaias 19 - BIBLIA - traduson antigu in Krioulo


Anunsiu aserka di Ejitu

1 Es i rekadu di Deus aserka di Ejitu. Jubi, SIÑOR na bin dipresa, montadu riba di nuven; i na bin pa Ejitu. Idulus di Ejitu na tirmi si dianti; koraẑen di ejipsius na ribi dentru delis.

2 “N na cuci ejipsius pa e lanta kontra ŋutru; kada un na geria kontra si ermon. Visiñu na lanta kontra visiñu, prasa kontra prasa, renu kontra renu.

3 Ejipsius na pirdi koraẑen; N na dana se planus. E na punta se idulus ku jambakusis, diviñaduris ku jinti ku ta konsulta difuntus.

4 N na ntrega ejipsius na mon di un siñor duru, un rei brabu ku na manda riba delis.” Asin ku SIÑOR, SIÑOR ku ten tudu puder, fala.

5 Yagu di riu Nilu na mingua tok i kaba seku tudu.

6 Baletas na cera mal; riusiñus di Ejitu na mingua, e kaba seku. Kanas ku paja ku nasi na riu na lati.

7 Tudu paja lungu di riu ku si riusiñus, ku tudu ku sumiadu lungu del, na seku, i na lebadu pa bentu tok i pirdi.

8 Piskaduris na jimi; tudu jinti ku ta bota ansol na riu na miskiña; kilis ku ta bota ridia na yagu na dismaja.

9 Kilis ku ta tarbaja ku liñu finu ku kilis ku ta tisi panu branku e na pirdi speransa.

10 Kilis ku ta kumpu fazenda na kebrantadu; kilis ku ta tarbaja pa ngaña fin di mis e na yanda tristi.

11 Na bardadi ŝefis di Zoan tulu; konsijaduris jiru di Faraó ta da konsiju di tulesa. Kuma ku kualker delis pudi fala Faraó: “Ami i fiju di jinti jiru, fiju di reis di antigu”?

12 Faraó, nunde bu jinti jiru? I bon pa e kontau, e tustumuñau ke ku SIÑOR ku ten tudu puder disidi kontra Ejitu.

13 Ŝefis di Zoan bida tulu; ŝefis di Memfis sta nganadu. Elis ku sedu pedra di kantu di se jorsons, e na fasi Ejitu yara.

14 SIÑOR darma na se metadi un spiritu di tontura. E pui jinti di Ejitu na kunfuson na tudu ke na fasi, suma algin ku cami ku na da volta na si ramasadura.

15 I ka ten nada ku algin pudi fasi na Ejitu ku pudi juda, nin si ki algin i kabesa o rabu, palmera o paja di riu.

16 Tempu na ciga ku ejipsius na sedu suma minjer; e na tirmi ku medu ora ke oja kuma SIÑOR ku ten tudu puder na lantanda mon kontra elis.

17 Pobu di Ejitu na sinti medu di Judá. Kil ku obi nomi di Judá comadu i ta inci medu, pabia di kusas ku SIÑOR ku ten tudu puder disidi kontra elis.

18 Na ki tempu jinti di sinku prasa na tera di Ejitu na papia lingua di Kanaan; e na fasi juramentu na nomi di SIÑOR ku ten tudu puder. Un delis na comadu Prasa di Sol.

19 Na ki tempu i na ten un altar di SIÑOR na metadi di tera di Ejitu. Un kuluna na lantandadu pa SIÑOR na si frontera.

20 I na sirbi sinal ku tustumuñu na tera di Ejitu pa SIÑOR ku ten tudu puder. Ora ke coma SIÑOR pabia di se inimigus, i na manda elis un Salbadur ku na difindi elis, i libra elis.

21 SIÑOR na pui Ejitu pa i kunsil; ejipsius na rikuñisil na ki dia. Elis e na adoral ku sakrifisius ku ofertas di kumida; e na fasi purmesas pa SIÑOR ke na bin kumpri.

22 SIÑOR na kastiga ejipsius, i na kura elis. E na konverti pa SIÑOR; i na obi se orasons, i na kura elis.

23 Ora ku tempu ciga, i na ten strada di Ejitu te na Asiria. Jinti di Asiria na bai pa Ejitu; ejipsius na bai pa Asiria. Jinti di Ejitu ku Asiria na adora SIÑOR juntu.

24 Na ki dia i na ten tris nason, ku sedu Israel, Ejitu ku Asiria; e na sedu benson na mundu.

25 SIÑOR ku ten tudu puder na bensua elis, i fala: “Ejitu, ña pobu, na sedu sortiadu, ku Asiria, tarbaju di ña mon, ku Israel ku sedu ña yardansa.”

© 1993-2020, Instituto de Tradução e Alfabetização 

Wycliffe Global Alliance
ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:



ကြော်ငြာတွေ