Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -

Isaias 10 - BIBLIA - traduson antigu in Krioulo

1 Koitadi di kilis ku ta fasi leis ku ka justu, e skirbi ordis ku ta kansa jinti,

2 pa tuji koitadi ngaña na justisa, pa tira diritus di kilis di ña pobu ku foronta, pa roba kusas di viuvas ku orfans.

3 Ma ke ku bo na fasi na dia di da konta, ora ku kastigu na bin di lunju? Pa kin ku bo na kuri pa oca sakur? Nunde ku bo na disa bo rikesa?

4 Nada mas bo ka pudi fasi, si i ka pa baŝa na metadi di katibus o kai na metadi di mortus. Mesmu asin, raiba di SIÑOR ka kalma, ma si mon sta inda yalsadu.


Anunsiu kontra Asiria

5 Koitadi di Asiria, manduku di ña raiba! Ña raiba i suma mantampa na si mon.

6 N na mandal kontra un nason ku ka mporta ku Deus, kontra pobu ku N ten raiba del; N dal ordi pa i roba kusa di jinti, i toma rikesa, i masa jinti suma lama na ruas.

7 El, rei di Asiria, i ka asin ki si pensamentu; i ka el ki tene na sintidu. Si planu i pa dana, pa kaba ku manga di nason.

8 I ta fala: “Nta tudu ña ŝefis e ka sedu reis?

9 N ka toma prasa di Kalnó suma tambi prasa di Karkemis? N ka ngaña Amat suma Arpad, ku Samaria suma Damasku?

10 Ña mon yangasa renus ku tene manga di idulu; ki imaẑens ke labra i mas minjor di ki kilis di Jerusalen ku Samaria.

11 Nta N ka na bin fasi Jerusalen ku si idulus suma ku N fasi Samaria ku si idulus?”

12 SIÑOR fala: “Ora ku N kaba tudu ña tarbaju na monti di Sion ku Jerusalen, N na kastiga rei di Asiria orgulyu di si korson ku ronku di si uju,

13 pabia i fala: ‘N fasi es ku forsa di ña mon ku ña jiresa. Ami i ntindidu. N tira fronteras di nasons, N furta se rikesas. Suma omi forti N bati kilis ku sintaba na tronus.

14 Suma ku algin ta bai pa niñu, i miti mon, i junta ovus ku bandonadu, asin ku ña mon toma rikesas di nasons, N junta tudu teras. I ka ten kin ku yalsa si asa, o ku yabri si boka i papia.’ ”

15 Nta mancadu pudi yalsa si kabesa riba di kil ku na korta ku el? O sera pudi njata kontra kil ku na usal? I ta sedu suma po ku pudi bana kil ku na yalsal, o suma po forti ku pudi yalsa si dunu ku ka sedu po.

16 Asin SIÑOR, SIÑOR ku ten tudu puder, i na manda duensa ku na fraksi kurpu di jinti gurdu na se metadi. I na pui fugu ku na kema ku forsa dentru di se kurpus.

17 Lus di Israel na bin sedu suma fugu; se Deus Santu na sedu suma ŝama. Na un dia son i na kema, i kaba ku se pe di spiñu ku utru po ku ta fidi.

18 Tambi i na kaba ku rikesa di se matu ku se kampu gurdu. I na sedu suma duensa ku pui algin magru.

19 Restu di arvuris ku sobra na se matu na sedu puku, tok mininu pudi fasi konta delis.


Restu di Israel

20 Na ki dia restu di Israel, kilis di familia di Jakó ku kapli, nunka mas e ka na nkuña na kil ku mistiba kaba ku elis, ma na bardadi e na nkuña na SIÑOR, Deus Santu di Israel.

21 Restu, ku sedu kilis ku sobra di familia di Jakó, e na riba pa Deus forti.

22 Israel, nin ku bu pobu ciu suma reia di mar, son restu ku na riba. Kastigu markadu pa elis i justa elis.

23 Ki kastigu ku sta ja markadu, SIÑOR Deus ku ten tudu puder i na kumpril na tudu parti de tera.


SIÑOR na kastiga Asiria

24 Asin ku SIÑOR Deus ku ten tudu puder fala: “Ña pobu ku mora na Sion, ka bu ten medu di Asiria ora ki na sutau ku po, i lantanda po garandi kontra bo na manera di ejipsius,

25 pabia i ka na tarda, ña raiba kontra bo i na kaba; i na diriẑidu pa elis, pa kaba ku elis.”

26 SIÑOR ku ten tudu puder na suta elis ku ŝikoti suma na ki matansa di Midian lungu di pedra garandi di Oreb; i na lantanda si po riba di yagu suma ki fasi na Ejitu.

27 Na ki dia si kargu na tiradu na bu ombra; kanga na tiradu na bu garganti, i na kebrantadu.

28 Inimigus na ciga ja na Aiat, e na pasa pa Migron, e na disa si kargu na Mikmás.

29 E na pasa na kau pertadu, e durmi na Jeba. Jinti di Ramá e na tirmi; jinti di Jibeá di Saul e na kuri.

30 Jinti di Galin, bo yalsa fála, bo grita risu! O Laís, sukuta! Koitadi di Anatot!

31 Jinti di Madmena e bai ja. Moraduris di Jebin na kuri pa kapli.

32 Aos inimigu na para na prasa di Nob; i na ameasa monti di Sion ku puñu, ku sedu monti di Jerusalen.

33 SIÑOR Deus ku ten tudu puder na korta ramus ku forsa; kilis mas altu na kortadu; ki orgulyosus e na batidu.

34 I na korta matu ficadu ku mancadu. Líbanu na kai pa mon di kil ku ten puder.

© 1993-2020, Instituto de Tradução e Alfabetização 

Wycliffe Global Alliance
ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:



ကြော်ငြာတွေ