Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -

Ester 9 - BIBLIA - traduson antigu in Krioulo


Judeus mata se inimigus

1 Dia 13 di mis di 12, ku sedu mis di Adar, i sedu dia markadu pa ki palabra di ordi di rei kumpridu. Na ki dia inimigus di judeus e tenba speransa di ngaña puder riba delis, ma kusa sai di utru manera, pabia judeus ngaña forsa riba di kilis ku odia elis.

2 Judeus junta na se prasas na tudu pruvinsias di rei Asueru, pa ataka kilis ku na buska mal kontra elis. Ningin ka pudiba firma kontra elis, pabia jinti di tudu utru rasas e sinti medu delis.

3 Tudu ŝefis di pruvinsias, ku administraduris, ku gubernaduris, ku funsionarius di rei, e juda judeus, pabia e sinti garandi medu di Mardokeu.

4 Mardokeu seduba algin garandi na kasa di rei. Si fama laga pa tudu pruvinsias; si puder na torna kada bias mas garandi.

5 Judeus ataka tudu se inimigus ku spada, e mata elis, e kaba ku elis. E fasi kil ke misti ku jinti ku odia elis.

6 Na prasa fortifikadu di Susan, judeus mata kiñentus omi, e kaba ku elis.

7 E mata tambi Parsandata, Dalfon, Aspata,

8 Porata, Adalia, Aridata,

9 Parmasta, Arisai, Aridai ku Vaizata,

10 ku sedu des fiju di Aman, fiju di Amedata, inimigu di judeus, ma e ka pui mon na rikesa di jinti ke mata.

11 Na ki mesmu dia rei kontadu numeru di jinti ku muri na prasa fortifikadu di Susan.

12 Rei fala raiña Ester: “Na prasa fortifikadu di Susan judeus mata kiñentus omi, tudu ku des fiju di Aman. Imaẑina kuma ke fasi na tudu ña utru pruvinsias! Kal ki bu pididu gosi? Bu na dadu el. Ke mas ku bu misti? I na fasidu pa bo.”

13 Ester falal: “Si rei konkorda, i ta da judeus na Susan lisensa pa e torna fasi amaña konformi ki ordi di aos; i ta manda tambi pa kurpus di ki des fiju di Aman nforkadu.”

14 Rei manda pa e fasi asin. Lei publikadu na Susan; e nforka kurpus di ki des fiju di Aman.

15 Judeus na Susan torna junta na dia 14 di mis di Adar, e mata trizentus omi na Susan, ma e ka pui mon na rikesa di ki jinti.

16 Tambi utru judeus ku staba na pruvinsias di rei e junta pa difindi se vida. E bin fika libri di se inimigus pabia e mata setenta i sinku mil delis, ma e ka pui mon na rikesa di ki jinti.

17 Es i kontisi na dia 13 di mis di Adar. E diskansa na dia 14 di ki mis, e fasil un dia di festa ku alegria.

18 Judeus na Susan e junta na dia 13 ku 14 di ki mis, e diskansa na dia 15; e fasil un dia di festa ku alegria.

19 Tambi judeus di tabankas ku prasas pikininu e fasi dia 14 di mis di Adar un dia di alegria ku festas, dia di divirtimentu, di torkia pursentis ku ŋutru.


Festa di Purin

20 Mardokeu skirbi e kusas; tambi i manda kartas pa judeus ku staba na tudu pruvinsias di rei Asueru, kilis ku mora pertu ku kilis ku mora lunju,

21 i manda elis pa e guarda dia 14 ku dia 15 di mis di Adar, kada anu,

22 suma dias ku judeus e fika libri di se inimigus. I na ki mis ku se tristesa bida alegria, se kasabi bida un dia di divirtimentu. I fala elis pa e tene ki dias suma dias di festa ku alegria, pa e manda pursentis pa ŋutru, ku ofertas pa koitadis.

23 Judeus konkorda pa kontinua kada anu ku e kustumu ke kumsa, konformi Mardokeu skirbi elis,

24 pabia Aman, fiju di Amedata, di jorson di Agag, inimigu di tudu judeus, i fasiba planu pa kaba ku judeus. I botaba Pur, ku sedu sorti, pa i pudi mata, i kaba ku elis.

25 Oca rei bin sibi de kusa, i manda kartas pa ki planu malvadu ku Aman teneba kontra judeus pudi torna kai riba di si kabesa. Asin el ku si fijus e nforkadu na po.

26 Ki dias comadu Purin, ku sai di nomi Pur. Pabia di tudu palabra di ki karta di Mardokeu, tambi pabia di tudu ke ku kontisi ku elis,

27 judeus konfirma, e fasi regra pa elis, ku se jorson, ku tudu jinti ku pudi bin bida judeus, kuma, tudu anu, sin i ka maina, e na guarda ki dus dia na tempu markadu, na manera ku Mardokeu manda.

28 Ki dias dibi di lembradu, e guardadu na kada jorson ku na bin bin, na kada familia, na kada pruvinsia ku kada prasa. Judeus ten ku guarda ki dias di Purin sempri; se lembransa ka pudi kaba na metadi di se jorson.

29 Dipus, raiña Ester, fiju di Abiail, juntu ku ki judeu Mardokeu, e skirbi sugundu karta ku tudu otridadi pa konfirma ki purmeru karta aserka di Purin.

30 E manda kartas pa tudu judeus na sentu i vinti i seti pruvinsia di renu di Asueru, ku palabras di pas ku suguransa,

31 pa konfirma ki dias di Purin na tempu markadu, suma judeu Mardokeu ku raiña Ester fiksaba, suma judeus propi fiksaba aserka di junjun ku cur pa elis ku se jorson.

32 Lei di Ester konfirma ki regras aserka di Purin; i skirbidu na un libru ofisial.

© 1993-2020, Instituto de Tradução e Alfabetização 

Wycliffe Global Alliance
ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:



ကြော်ငြာတွေ