Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -

Ester 6 - BIBLIA - traduson antigu in Krioulo


Rei lembra di Mardokeu

1 Ki di noti rei ka pudiba durmi. Asin i manda tisi libru di kronikas, ku sedu storia di si renu, pa i leidu si dianti.

2 I staba la skritu kuma Mardokeu konta aserka di ki dus funsionariu ku ta guardaba porton di rei, ku sedu Bigtan ku Teres, ku mistiba mata rei Asueru.

3 Rei punta: “Kal onra ku rekompensa ku Mardokeu dadu pabia des?” Rapasis ku ta sirbiba rei falal: “I ka fasidu nin un kusa.”

4 Rei punta: “Kin ku sta la fora?” Aman kumsa yentra na kintal di palasiu pa fala rei kuma i bon pa jinti nforka Mardokeu na forka ku el i purpara ja pa el.

5 Rapasis di rei falal: “Ali Aman na kintal.” Rei fala pa i yentra.

6 Oca Aman yentra, rei puntal: “Ke ku dibi di fasidu pa omi ku rei misti da onra?” Aman pensa dentru del: “Kin ku rei na misti onra mas di ki mi propi?”

7 Asin Aman ruspundi rei: “Omi ku rei misti onra,

8 pa e tisi ropa ku rei ta kustuma bisti, pa e purpara kabalu ku rei ta kustuma monta nel, e pui koroa na kabesa di ki kabalu.

9 Ropa ku kabalu e ta ntregadu na mon di un di ŝefis mas altu di rei. Omi ku rei misti onra i ta bistidu, i lebadu na kabalu na ruas di prasa. Ki ŝef na anunsia si dianti: ‘Asin ki na fasidu pa omi ku rei misti onra!’ ”

10 Rei fala Aman: “Janti, bu toma ropa ku kabalu, bu fasi suma ku bu fala pa ki judeu Mardokeu ku ta sirbi na porton di rei. Ka bu disa nada di tudu ki palabra ku bu fala pa i ka kumpridu.”

11 Asin Aman buska ropa, i bisti Mardokeu; i pul na kabalu, i lebal pa ruas di prasa, i anunsia si dianti: “Asin ki na fasidu pa ki omi ku rei misti onra.”

12 Dipus de kusa, Mardokeu riba pa porton di rei, ma Aman kubri kabesa, i kuri pa bai pa kasa, ku garandi kasabi,

13 i konta si minjer Zeres, ku tudu si amigus, tudu ke ku pasa ku el. Si konsijaduris ku si minjer Zeres e falal: “Suma ku Mardokeu, ku bu kumsa kai si dianti, i di jorson di judeus, bu ka na ngaña riba del, ma bu na bin kai si dianti.”

14 Oca elis inda e na papia ku el, funsionarius di rei ciga, e leba Aman kinti-kinti pa festa ku Ester purparaba.

© 1993-2020, Instituto de Tradução e Alfabetização 

Wycliffe Global Alliance
ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:



ကြော်ငြာတွေ