Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -

Esdras 6 - BIBLIA - traduson antigu in Krioulo


Rei Dariu konfirma ordi di Siru

1 Rei Dariu da ordi; jinti bai buska na kau nunde ku kusas importanti di Babilonia ta mitiduba.

2 La na palasiu di Akmetá, na pruvinsia di Media, e bin oja un rolu ku skirbiduba nel kusas di lembransa ku fala asin:

3 “Na purmeru anu di si renansa, rei Siru da e ordi aserka di kasa di Deus na Jerusalen. Ki kasa na kumpudu pa i sedu un lugar nunde ku sakrifisius ta pursentadu. Si alisersu na sedu firmi. Kasa na tene 27 metru di altura ku 27 metru di largura.

4 I na tene tris renku di pedras garandi ku un renku di madera nobu. Dispesas na sai na finansas di kasa di rei.

5 Tambi ki vasus di uru ku di prata di kasa di Deus ku Nabukodonosor tira na templu na Jerusalen i leba pa Babilonia, e na ntregadu, pa e pudi lebadu pa se lugar na templu di Jerusalen, kada un pa si kau na kasa di Deus.”

6 Asin rei Dariu manda e rasposta: “Tatenai, gubernadur di Trans-Eufrates, Setar-Boznai ku se kolegas, ŝefis di pruvinsia, bo fika lunju di ki kau;

7 bo disa elis na obra di ki kasa di Deus, pa gubernadur di judeus ku se garandis pudi kumpu kasa di Deus na kau ki staba nel.

8 Tambi N na da ordi pa bo pudi sibi ke ku bo na fasi pa garandis di judeus, pa e pudi kumpu ki kasa. Pa obra ka para, dispesas di ki omis ten ku pagadu na tempu sertu, di finansas di rei, di mpustus ku na pagadu la na Trans-Eufrates.

9 Kil ku pirsisadu, suma bakasiñus, karnelis macu, fijus di karnel pa ofertas kemadu pa Deus di seu, trigu, sal, biñu ku azeiti, konformi saserdotis na Jerusalen pidi bos, e ta dadu, kada dia, pa nada ka falta elis,

10 pa e pudi pursenta sakrifisius ku ta cera sabi pa Deus di seu, pa e ora pa vida di rei ku si fijus.

11 “N na da utru ordi tambi kuma, si kualker omi muda e lei, un po ten ku rinkadu na si kasa, pa el i yalsadu i pindradu nel; si kasa tambi na sedu kau di muntudu.

12 Asin Deus, ku pui si nomi na ki kasa, i ta durba kualker rei o pobu ku yalsa mon pa muda e lei o pa dana ki kasa di Deus na Jerusalen. Ami, Dariu, ku da es ordi. I ten ku pudu na pratika disna di aos.”


Templu kaba, i dedikadu

13 Tatenai, gubernadur di Trans-Eufrates, ku Setar-Boznai ku se kolegas, e janti e fasi tudu konformi ki ordis di rei Dariu.

14 Garandis di judeus bai dianti ku obra; kusas kuri elis diritu. Anunsiadur Aẑeu ku anunsiadur Zakarias, fiju di Idu, e na anunsiaba. Asin e kumpu kasa, e kabantal, konformi Deus di Israel manda elis, tambi konformi ordis di Siru, Dariu ku Artaserksis, reis di Persia.

15 Kasa kaba na dia 3 di mis di Adar, na sestu anu di renansa di rei Dariu.

16 Dipus, fijus di Israel, saserdotis ku levitas ku tudu jinti ku binba di katiberasku, e dedika kasa di Deus ku kontentamentu.

17 Pa dedikason e sakrifika sen turu, duzentus karnel macu, kuatrusentus fiju di karnel, ku dozi kabra macu, un pa kada jorson di Israel, suma oferta pa purdon di pekadu di tudu Israel.

18 E fasi skala pa saserdotis ku grupus di levitas pa e pudi sirbi dianti di Deus na Jerusalen, kada kin na si dia, konformi kil ku sta skritu na libru di Moisés.


Festival di Paskua

19 Na dia 14 di purmeru mis, kilis ku riba di katiberasku e guarda festival di Paskua.

20 Saserdotis ku levitas, suma un omi son, e fasiba ja sirmonia di purifikason; asin elis tudu e staba puru. Levitas mata karnelsiñus di Paskua pa tudu jinti ku ribaba di katiberasku, pa se ermons, saserdotis, suma tambi pa se kabesa.

21 Asin, fijus di Israel ku ribaba di katiberasku e kumel, juntu ku tudu kilis ku negaba kustumus susu di utru jinti ku moraba na tera di Judá, pa e pudi buska SIÑOR, Deus di Israel.

22 Pa seti dia e guarda festival di pon sin fermentu ku kontentamentu, pabia SIÑOR pui elis pa e kontenti, manera ki muda korson di rei di Asiria pa i mostra elis fabur, i juda elis na obra di kasa di Deus di Israel.

© 1993-2020, Instituto de Tradução e Alfabetização 

Wycliffe Global Alliance
ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:



ကြော်ငြာတွေ