Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -

Eklesiastis 9 - BIBLIA - traduson antigu in Krioulo


Sorti i pa tudu jinti

1 Asin N bin pensa diritu na tudu e kusas, pa N pudi ntindil klaru; N oja kuma justu ku jiru, ku kusas ke ta fasi, e sta na mon di Deus, ma omi ka sibi si i amor o si i odiu ku na peral. Tudu sta sukundidu na futuru.

2 I ta kontisi mesmu ku tudu jinti — justu ku mau, puru ku impuru, kilis ku ta pursenta sakrifisius ku kilis ku ka ta fasil, algin bon ku algin ku ta fasi pekadu, kil ku ta jurmenta ku kil ku ten medu di juramentu.

3 Es i mal ku sta na tudu ku ta fasidu ne mundu, kuma mesmu kusa ta kontisi ku tudu jinti. Korson di omis inci maldadi ku tulesa na tudu se vida. Dipus e ta bai juntu ku kilis ku muri ja.

4 Algin ku sta na metadi di bibus i ten speransa. Kacur bibu i bali mas di ki lion ku muri!

5 Jinti bibu sibi kuma e na muri, ma kilis ku muri ja e ka sibi nada, nin e ka na risibi mas pagamentu, ma se lembransa i diskisidu.

6 Se amor, se odiu ku se nveẑa pirdi janan. Nunka mas e ka na ten parti na kualker kusa ku na fasidu ne mundu.

7 Bai, bu kume ku alegria; bu bibi bu biñu ku gustu, pabia Deus sta kontenti ku kil ku bu fasi.

8 Ba ta bisti ropa branku sempri, bu unta bu kabesa ku azeiti.

9 Vivi juntu ku minjer ku bu ama, ku kontentamentu, tudu dias di vida ku Deus dau ne mundu, nin si i vida di bakatela, pabia es i bu sorti ne vida, nkuantu bu na fasi tarbaju duru bas di sol.

10 Tudu ku ciga na bu mon pa fasi, fasil konformi bu forsa, pabia na mundu di mortus, nunde ku bu na bai, i ka ten tarbaju, nin planus, nin kuñisimentu, ku fadi jiresa.

11 N oja utru kusa ne mundu, kuma, premiu i ka di kilis ku ta kuri mas rapidu, nin vitoria i ka pa omis di mas koraẑen. Kumida ka ta bin pa jirus, nin rikesa pa kilis ku ten jitu, nin fabur pa ntindidus, ma tudu ta dipindi di tempu ku sorti.

12 Tambi omi ka sibi kal ki si ora. Suma pis ta pañadu na ridia mau, o kacus ta pañadu na armadilia, asin omis ta pañadu na tempu mau ku ta kai riba delis di repenti.


Jiresa ku tulesa

13 Tambi N oja un isemplu di jiresa ne mundu, ku toka na mi.

14 I tenba un prasa pikininu ku teneba puku jinti. I bin bin un garandi rei kontra el, i tajal, i lantanda rampas di kamba kontra mura.

15 I moraba na ki prasa un omi koitadi ma jiru, ku libra ki prasa ku si jiresa, ma ningin ka lembra di ki koitadi.

16 Asin N fala: “Jiresa i minjor di ki forsa,” mesmu ku jiresa di koitadi i njutidu, si palabras ka obidu.

17 Palabras kalmu di jirus dibi di obidu ku atenson, mas di ki gritus di ŝef di tulus.

18 Jiresa i minjor di ki instrumentus di gera, ma un algin ku ta fasi pekadu i ta dana manga di kusa bon.

© 1993-2020, Instituto de Tradução e Alfabetização 

Wycliffe Global Alliance
ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:



ကြော်ငြာတွေ