Ebreus 9 - BIBLIA - traduson antigu in KriouloNobu kontratu na sangi di Kristu 1 Purmeru kontratu teneba ordi di manera di sirbi Deus; i teneba tambi un lugar sagradu li na tera. 2 I kumpudu un tenda, purmeru parti, nunde ki sta kanderu, ku mesa ku pon ku ta pudu dianti di Deus. Es i ta comadu lugar sagradu. 3 Pa tras di sugundu kurtina i sta un lugar ku comadu lugar mas sagradu di tudu, 4 ku teneba altar di uru pa kema nsensu, ku arka di kontratu, foradu tudu di uru, nunde ki sta un jaru di uru ku teneba maná, ku vara di Aron ku floraba, ku taguas di kontratu. 5 Riba di arka i staba kirubins ku ta mostra gloria di Deus. E distindi se asas riba di lugar nunde ku pekadu ta purdadu nel. Gosi no ka na splika tudu aserka de kusas. 6 Suma ku e kusas sta asin rumadu, saserdotis ta yentra sempri na purmeru tenda pa fasi se sirvis, 7 ma na sugundu lugar, son ŝef di saserdoti ku ta yentra un bias kada anu. I ka pudi yentra la sin leba sangi pa pursenta pa si kabesa, ku pekadu tambi ku jinti fasi sin e sibi. 8 Nes tudu, Spiritu Santu na mostra kuma kamiñu pa yentra na lugar mas sagradu di tudu i ka diskubridu inda, kontra purmeru tenda firma. 9 Es i sinal pa mostra e tempu li. Ofertas ku sakrifisius e ka pudi fasi kil ku na pursental pa i sta diritu na si konsiensia, 10 pabia i un kusa ku na fasidu son ku kumida, ku bibida, ku manga di sirmonia pa limpesa. E kusas tudu di fora, e pudu son te na tempu ku Deus na pui nobu ordi. 11 Ma Kristu bin ja, suma Ŝef di Saserdoti di bon kusas ku sta ja. Tenda ki na sirbi nel i mas garandi, i mas kompletu; i ka tarbaju di mon di omi, nin i ka sedu de mundu ku kumpudu. 12 Oca Kristu pasa na ki tenda, i yentra un bias pa sempri na lugar mas sagradu di tudu, i ka ku sangi di bodi ku di fiju di baka, ma ku si propi sangi; i ngaña libertason pa nos pa sempri. 13 Si sangi di bodi ku di turu, ku sinsa di fiju di baka wagadu riba di jinti kontaminadu, i ta purifika elis, i ta limpa kontaminason di kurpu, 14 ku fadi gora puder di sangi di Kristu pa limpa no konsiensia di kustumus ku ta tisi mortu, pa no sirbi Deus bibu! Ku ajuda di Spiritu ku ta bibu pa sempri, Kristu da si vida pa Deus, suma sakrifisiu ku ka tene manca. 15 E ku manda i ranja nobu kontratu na metadi di nos ku Deus, pa kilis ku comadu pudi risibi yardansa ku ka ta kaba ku Deus fala i na da. Es pudi sedu son pabia di un mortu, ku ta liberta jinti di mal ke fasi na tempu di purmeru kontratu. 16 Na kasu di testamentu, i pirsis proba kuma kin ku fasil muri, 17 pabia un testamentu ten forsa son dipus di un mortu; i ka ten nin un balur ora ku si dunu bibu inda. 18 E ku manda ki purmeru kontratu tambi ka fasidu sin sangi. 19 Moisés konta dianti di pobu tudu mandamentu suma ki sta na lei; dipus i toma sangi di fijus di baka ku bodis, ku yagu; i toma tambi un padas di po di isopi, ku lan burmeju, i waga riba di libru di lei propi, ku tudu jinti, 20 i fala: “Es i sangi di kontratu ku Deus manda pa bo sigi.” 21 Na mesmu manera i waga sangi tambi na tenda, ku tudu kusa ku ta usadu na sirmonia pa Deus. 22 Konformi lei kuas tudu kusa ta purifikadu ku sangi. Pekadu ka pudi purdadu sin sangi ka darma. Sakrifisiu di Kristu ta limpa pekadu 23 Ki kusas ku sedu figuras di kil ku sta na seu tenba ku purifikadu de manera, ma propi kusas di seu pirsisa di sakrifisiu mas minjor di ki esis, 24 pabia Kristu ka yentra na ki lugar sagradu ku omi kumpu, ku sedu figura di kil ki di bardadi, ma i yentra na seu propi, pa parsi dianti di Deus pa nos. 25 Ŝef di saserdotis ta yentra kada anu na lugar mas sagradu di tudu, ku sangi ki ka di sil, ma Kristu ka yentra manga di bias pa da si vida. 26 Si i asin, i tenba di sufri manga di bias disna di kumsada di mundu, ma gosi, na kabantada di tempu, i parsi un bias pa sempri pa sakrifika si vida pa kaba ku pekadu. 27 Tudu jinti ten ku muri un bias; dipus, julgamentu na bin. 28 Asin tambi Kristu da si vida un bias pa tira pekadu di manga di jinti. I na parsi sugundu bias; i ka pa trata di pekadu, ma pa salba kilis ku na peral. |
© 1993-2020, Instituto de Tradução e Alfabetização
Wycliffe Global Alliance