Ebreus 8 - BIBLIA - traduson antigu in KriouloJesus no Ŝef di Saserdoti 1 Agora ne kombersa tudu, kusa ku no misti fala i es, kuma no tene un Ŝef di Saserdoti de koldadi, ku sta sintadu na direita di tronu di Rei la na seu, 2 ku na sirbi na lugar sagradu, na tenda di bardadi ku Siñor kumpu, i ka omi. 3 Tudu ŝef di saserdoti pudu pa i pursenta ofertas ku sakrifisius; asin e saserdoti tambi i ten ku tene un kusa pa pursenta. 4 Si i staba na tera, nin i ka na seduba saserdoti, pabia i ten ja saserdotis ku ta pursenta ofertas konformi lei. 5 E na tarbaja na un lugar ki son figura ku sombra di kil ku sta na seu. I suma na kasu di Moisés, oca ki staba pa kumpu tenda, ku Deus avisal pa i toma sintidu di fasi tudu suma ki forma ki mostradu na monti. 6 Gosi Jesus dadu un tarbaju di saserdoti ki mas importanti di ki tarbaju di ki utrus, suma kontratu ki fasi na metadi di Deus ku si pobu i kontratu minjor, ku fasidu riba di minjor purmesas. 7 Si ki purmeru kontratu ka tenba falta, i ka na seduba pirsis ranja utru pa pui na si lugar, 8 ma Deus kulpa elis oca ki fala e palabra: “Siñor fala kuma dias na bin ki na fasi nobu kontratu ku pobu di Israel, ku pobu di Judá tambi. 9 I ka na sedu suma kontratu ki fasi ku se papes antigu na dia ki pega elis na mon pa tira elis na tera di Ejitu. Suma ke ka sedu fiel pa ki si kontratu, i ka na liga mas ku elis. Asin ku Siñor fala.” 10 I torna fala mas: “Kontratu ku N na fasi ku pobu di Israel dipus di ki dias i es: N na pui ña leis na se ntindimentu; N na skirbi elis na se korson; N na sedu se Deus; elis e na sedu ña pobu. 11 Ningin ka na nsina si visiñu, nin pa fala si ermon pa i kunsi Siñor, pabia tudu na kunsin, desdi jinti garandi te ki mas koitadi. 12 N na sedu miserikordiosu ku se maldadi; di se pekadu N ka na lembra mas.” 13 Manera ku Deus fala: “Nobu kontratu”, i na coma ki purmeru kontratu beju. Asin kusa ku na bejusi, ku sta gastu, i ka na tarda pa disparsi. |
© 1993-2020, Instituto de Tradução e Alfabetização
Wycliffe Global Alliance