Ditus 3 - BIBLIA - traduson antigu in KriouloKonsiju pa obdisi SIÑOR 1 Ña fiju, ka bu diskisi di ña nsinamentu; guarda ña ordis na bu korson, 2 pabia e na buriu anus di vida; tudu na kuriu diritu. 3 Ka bu larga e dus kusa, ku sedu bondadi, tambi pa sedu algin di fiansa; mara elis na bu garganti, bu skirbi elis na tagua di bu korson. 4 Asin bu na oja fabur ku bon ntindimentu dianti di Deus ku omis. 5 Fia na SIÑOR ku tudu bu korson; ka bu fia na bu propi ntindimentu. 6 Pensa nel na tudu ku bu na fasi; el i na ndiritau bu kamiñu. 7 Ka bu pensa kuma bu sedu jiru. Rispita SIÑOR, bu lunjusi di mal. 8 Es i ta sedu saudi pa bu kurpu, alimentu pa bu os. 9 Da gloria pa SIÑOR ku bu rikesa, ku tudu purmeru frutu di bu labur. 10 Asin bu bembas na inci tok e darma; bu na tene biñu tok bu ka na tene kau di guardal. 11 Ña fiju, ka bu nega si SIÑOR kuriẑiu; si i raprindiu, ka bu nuju, 12 pabia SIÑOR ta raprindi kil ki ama, suma ku pape ta raprindi fiju ki ta kontenti ku el, ki misti pa i yanda diritu. 13 Sortiadu i omi ku ngaña jiresa, ku yangasa kuñisimentu, 14 pabia jiresa ten mas purbitu di ki prata, i mas ta rindi di ki uru finu. 15 I mas ten balur di ki joias; tudu ku bu pudi misti ne mundu, bu ka pudi komparal ku jiresa. 16 Vida kumpridu i sta na si mon direita; na si skerda rikesas ku gloria. 17 Jiresa ta lebau na kamiñu sabi, bu ta yanda la ku pas. 18 I sedu arvuri di vida pa kilis ku sugura nel; sortiadu tudu kilis ku pega nel. 19 Ku firmesa SIÑOR pui alisersu di mundu; ku si ntindimentu i koloka seu na si lugar. 20 Ku si kuñisimentu, yagu la bas i rapatidu; nuvens kumsa na pinga serenu. 21 Ña fiju, guarda jiresa ku bon juisu; ka bu lunjusi bu uju del, 22 pabia e na sedu vida pa bo; e na sedu suma fiu bonitu pa bu garganti. 23 Asin bu na yanda ku fiansa na bu kamiñu; bu pe ka na da tapada. 24 Ora ku bu dita, bu ka na ten medu; sin, bu na dita, bu na tene sonu sabi. 25 Ka bu ten medu kuma mal pudi bin di repenti suma kil ku ta bin suma turbada pa jinti mau. 26 SIÑOR na sedu bu speransa, i na guarda bu pe pa ka i pañadu. 27 Ka bu nega fasi ben pa algin ku mersi, si bu ten manera di judal. 28 Ka bu fala bu kumpañer: “Bai bu bin amaña; N ta dau,” nkuantu bu tenel ja. 29 Ka bu ranja mal kontra bu visiñu ku mora lungu di bo ku konfiansa. 30 Ka bu jusia ku algin sin roson, si i ka fasiu mal. 31 Ka bu ten nveẑa di omi violentu, nin ka bu yanda na si pasus, 32 pabia SIÑOR i nuju kil ku ta yanda mal, ma i ta mostra si sigridu pa kilis ku tene korson di bardadi. 33 SIÑOR ta maldisua kasa di jinti mau, ma i ta bensua kasa di justus. 34 SIÑOR na fasi trosa di kilis ku ta fasi trosa ku orgulyu, ma i na da fabur pa mansus. 35 Jirus na yarda rispitu, ma tulus na ranja kunfuson pa se kabesa. |
© 1993-2020, Instituto de Tradução e Alfabetização
Wycliffe Global Alliance