Ditus 14 - BIBLIA - traduson antigu in Krioulo1 Minjer jiru ta firmanta si kasa, ma minjer tulu ta bati di sil ku si mon. 2 Kil ku ta yanda na bardadi i ta rispita SIÑOR, ma kil ku ta yanda na kamiñu tortu i ta njutil. 3 Kombersa orgulyosu di tulu i sedu mantampa pa si kurpu; palabra di jiru i ta guardal. 4 Ku falta di turu bemba ta fika limpu, ma ku forsa di tarbaju di turu bu ta oja bon kebur. 5 Tustumuña di fiansa ta konta sempri bardadi, ma kil ki ka di fiansa i ta konta son mintida. 6 Algin ku ta fasi trosa i ta buska jiresa, i ka ta ojal, ma algin ntindidu i lestu pa prindi. 7 Fika lunju di tulu, pabia bu ka na obi nin palabra di jiresa na si boka. 8 Un omi spertu i ten jiresa pa buska kamiñu sertu, ma tulesa di omi tulu i ta nganal. 9 Tulus ka ta mporta si e peka, ma jinti retu ta misti ten pas na se metadi. 10 Kada korson i kunsi si propi kasabi ku si kontentamentu; algin strañu ka pudi toma parti ku el. 11 Kasa di jinti mau na danadu, ma morada di kilis ku retu i na tene tudu. 12 I ten kamiñu ku omi pudi pensa i sertu, ma kabantada di ki kamiñu i mortu. 13 Te na ri, korson pudi sta na kasabi. Kontentamentu pudi kaba na tristesa. 14 Omi infiel di korson na risibi ke ki mersi, ma omi bon na premiadu pa kil ki fasi. 15 Algin ku ka maduru ta seta tudu palabra, ma algin ntindidu i na pensa antis di bai dianti. 16 Jiru ta toma sintidu, i jingi di mal, ma tulu ta tene sangi kinti, i ka ta nota pa pirigu. 17 Kil ku lestu pa paña raiba i ta fasi suma dudu; omi ku ta fasi planu mau ta odiadu. 18 Kilis ku ka maduru e ta yarda tulesa, ma jinti ntindidu na premiadu ku kuñisimentu. 19 Jinti mau e na mpina dianti di bons; kilis ku ka mporta ku Deus na mpina dianti di porton di justu. 20 Koitadi, nin si visiñu i ka ta gosta del, ma amigus di riku e ciu dimas. 21 Kil ku njuti si kumpañer i na peka, ma kil ku mostra bondadi pa koitadis i na sortiadu. 22 Nta kilis ku fasi planus di mal e ka sta na kamiñu eradu? Ma kilis ku fasi planus di ben e na ngaña fiansa ku amor di jinti. 23 Si algin ta tarbaja, i ten purbitu, ma si i sinta i na papia son, i ta bai pa koitadesa. 24 Jinti jiru ta risibi koroa di rikesa, ma tulu ta fajadu son ku tulesa. 25 Tustumuña ku ta konta bardadi i ta salba vidas; kil ku ta konta mintida i ta ngana son. 26 Kil ku ta rispita SIÑOR i ten konfiansa firmi; i na sedu kau suguru pa si fijus. 27 Rispitu pa SIÑOR i fonti di vida pa libra di armadilia di mortu. 28 Garandesa di rei i ta dipindi di numeru di si jinti; si i ka tene ningin pa manda riba delis, el i ka ningin. 29 Omi di pasensa i ten garandi ntindimentu, ma kil ki turmentadu i ta mostra tulesa. 30 Korson kalmu ta da saudi pa kurpu, ma nveẑa ta podrisi os. 31 Kin ku kalka koitadi i na koba kil ku kumpul, ma kin ku mostra bondadi pa koitadi i na da Deus gloria. 32 Omi mau, si propi maldadi na batil, ma justu i ten speransa, mesmu na si mortu. 33 Jiresa mora na korson di ntindidu, ma i ka kunsidu na korson di tulus. 34 Vida justu ta yalsa un nason, ma pekadu i borgoña pa pobu. 35 Rei ta kontenti ku ŝef jiru, ma i ta paña raiba ku kil ku ka ta tarbaja diritu. |
© 1993-2020, Instituto de Tradução e Alfabetização
Wycliffe Global Alliance